イニシエイト株式会社 ロゴイニシエイト株式会社

最終更新日:2018-04-24 14:22:03.0

  •  

『欧州向けCEマーク対応の英訳』

基本情報『欧州向けCEマーク対応の英訳』

CEマーキング対応英文マニュアルの製作はイニシエイトにお任せください!

当社は、CEマーキング対応を得意としている翻訳会社です。

欧州向けの製品へのCEマーキングの適用が、現在は以前に比べて
厳格になっています。CEマークが無いとヨーロッパに輸出できません。

例えば、予想外に欧州からの引合が発生し取引が成立した場合、製品の
CEマーキングへの対応が済んでいない場合に慌てることになりかねません。
また「自己宣言」ですので、欧州の販売先で事故などがあったときに
取説の内容に問題があると指摘されると大変です。

当社は、特にCEマーキング対応マニュアル(各種)の製作についての
ノウハウに長けており、コンサルティング会社様からも頼りにして
いただいております。

【CEマーキング対応】
■安全ラベルの作成
■各種技術文書の英訳
■CEマーキング対応英文マニュアルの製作

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

『欧州向けCEマーク対応の英訳』

『欧州向けCEマーク対応の英訳』 製品画像

当社は、CEマーキング対応を得意としている翻訳会社です。

欧州向けの製品へのCEマーキングの適用が、現在は以前に比べて
厳格になっています。CEマークが無いとヨーロッパに輸出できません。

例えば、予想外に欧州からの引合が発生し取引が成立した場合、製品の
CEマーキングへの対応が済んでいない場合に慌てることになりかねません。
また「自己宣言」ですので、欧州の販売先で事故などがあったときに
取説の内容に問題があると指摘されると大変です。

当社は、特にCEマーキング対応マニュアル(各種)の製作についての
ノウハウに長けており、コンサルティング会社様からも頼りにして
いただいております。

【CEマーキング対応】
■安全ラベルの作成
■各種技術文書の英訳
■CEマーキング対応英文マニュアルの製作

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。 (詳細を見る

取扱会社 『欧州向けCEマーク対応の英訳』

イニシエイト株式会社

**翻訳部** 【登録翻訳者/通訳者:約1000名】 ■翻訳、通訳 ■ライティング(日本語も外国語も) ■ネイティブチェック ■パワーポイント、ウェブページなど、各言語コンテンツ作成、校正 ■プログラムメッセージや画面の外国語化(PLCラダー含む) ■企業の海外対応のサポート ■ビジネス会話(英語)指導、その他の言語指導 ■その他、ご要望の形式・形態でお納めしています。 その他、お客様のご事情に合った最適解を作り上げます。 特急対応も可能。 ***アプリケーション製作・開発部*** ・スマホ・タブレットとサーバーを連携した、自働化システム ・スマホ・タブレットとの連携による集客/受注システム ・DX (Digital Transformation) ・IoT (Internet of Things) ・AR (Augmented Reality) ・VR (Virtual Reality) ・開発技術者常駐/受託開発 ・多言語同時開発/ローカライズ ・その他、最新技術に対応 https://www.initiate-world.com/service/app/

『欧州向けCEマーク対応の英訳』へのお問い合わせ

お問い合わせ内容をご記入ください。

至急度必須

ご要望必須


  • あと文字入力できます。

目的必須

添付資料

お問い合わせ内容

あと文字入力できます。

【ご利用上の注意】
お問い合わせフォームを利用した広告宣伝等の行為は利用規約により禁止しております。
はじめてイプロスをご利用の方 はじめてイプロスをご利用の方 すでに会員の方はこちら
イプロス会員(無料)になると、情報掲載の企業に直接お問い合わせすることができます。
メールアドレス

※お問い合わせをすると、以下の出展者へ会員情報(会社名、部署名、所在地、氏名、TEL、FAX、メールアドレス)が通知されること、また以下の出展者からの電子メール広告を受信することに同意したこととなります。

イニシエイト株式会社


成功事例