マニュアル翻訳、取扱説明書翻訳、取説翻訳、仕様書翻訳、技術書翻訳
マニュアル翻訳、取扱説明書翻訳、取説翻訳、仕様書翻訳、技術書翻訳 http://www.ipros.jp/public/product/image/83d/2000012381/IPROS4978481699486939940.jpg 1.仕事が早い  ◆1時間以内に見積書を提出。  ◆24時間以内に翻訳完成。 2.高い技術力  ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。  ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。 3.広い対応力  ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。  ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。  ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。 4.合理的コスト  ◆書類内で重複する部分は請求しません。  ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。 □その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。 アイエムエス株式会社 東京オフィス 業務支援サービス > サービス > 翻訳/通訳 マニュアル翻訳 ******

基本情報マニュアル翻訳、取扱説明書翻訳、取説翻訳、仕様書翻訳、技術書翻訳

1.仕事が早い
 ◆1時間以内に見積書を提出。
 ◆24時間以内に翻訳完成。

2.高い技術力
 ◆翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。
 ◆チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。

3.広い対応力
 ◆HPのローカライズ(多言語化)対応。
 ◆契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。
 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。

4.合理的コスト
 ◆書類内で重複する部分は請求しません。
 ◆TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。

□その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。

価格

******

価格帯

納期

発売日

取扱い中

型番・ブランド名

マニュアル翻訳

用途/実績例

詳細は、お問い合わせ下さい。

よく使用される業種

産業用機械、民生用電気機器、産業用電気機器、電子部品・半導体、自動車・輸送機器、試験・分析・測定、IT・情報通信、ソフトウェア、建築・土木・エンジニアリング、サービス業、その他

取扱会社マニュアル翻訳、取扱説明書翻訳、取説翻訳、仕様書翻訳、技術書翻訳

●日常レベルのビジネス文書 ●取扱説明書・マニュアル ●技術資料 ●資材購入仕様書 ●学術論文 ●講演録・議事録 ●アニュアルレポート ●ビジネス文書 ●契約書 ●カタログ ●会社案内 ●海外向けホームページ ●技術PR用ビデオ ●販売促進用ビデオ ●海外商業通信代行 ●輸出入業務代行 ●ビジネス文書 ●契約書

マニュアル翻訳、取扱説明書翻訳、取説翻訳、仕様書翻訳、技術書翻訳へのお問い合わせ

お問い合わせ内容をご記入ください。

至急度[必須]

ご要望[必須]


  • あと文字入力できます。

動機[必須]

添付資料

お問い合わせ内容

あと文字入力できます。

はじめてイプロスをご利用の方はじめてイプロスをご利用の方

イプロス会員になると、情報掲載の企業に直接お問い合わせすることができます。

イプロス会員の方

メールアドレス
パスワード

※お問い合わせの際、以下の出展者へご連絡先(会社名、部署名、所在地、氏名、TEL、FAX、メールアドレス)が通知されます。

アイエムエス株式会社 東京オフィス

マニュアル翻訳、取扱説明書翻訳、取説翻訳、仕様書翻訳、技術書翻訳 が登録されているカテゴリ

開く

分類カテゴリから探す
分類カテゴリから探す

  • ロームの評価キットシリーズにセンサメダルが新登場
  • 暑い現場を5℃冷やす。霧+ファンの冷房装置『COOLJetter』

最近チェックした情報

クリップ

気になる製品・カタログ・企業などがあったらクリップに保存しておくと便利です。

  • 建築建材インテリア(製造)
  • キーマンインタビュー