イニシエイト株式会社 『翻訳/ネイティブチェック・エディット』ご依頼手順のご案内
- 最終更新日:2019-07-08 14:36:24.0
- 印刷用ページ
■ご検討になっている対象の、書類・プログラム・レター・資料などのデータを、
「toiawase@initiate-world.com」へお送りください。
■データは出来るだけ元データ(加工しやすい状態のもの)をお送りください。
受信可能な容量は大きくしてあります。
■添付してお送り頂いたメールの送信に失敗された場合は、
ファイル転送サービスなどを利用してお送り頂ければと存じます。
その際、必ずzipやlzhで圧縮した上でパスワード設定してください。
※セキュリティ確保のため、パスワードは別メールにてお知らせください。
(弊社では独自のファイル転送システムのオペレーションを中止しました。
独自のシステムはセキュリティ確保を突き詰めるほど、
システムの維持管理が難しく、まだコストが大変かかるためです。)
■極秘プロジェクトの場合は、最初にそれをお伝えください。
それに対応した体制で進めさせて頂きます。 ご希望納期がございましたらお知らせください。
※詳細は、下記「PDFダウンロード」よりご覧ください。
※下記「基本情報」にも、ご案内内容の続きがございます。
基本情報『翻訳/ネイティブチェック・エディット』ご依頼手順のご案内
■紙あるいはスキャンした画像によるPDFしかないお手元に無い場合、
一旦出元にテキストが生きているデータが存在しないかをご確認ください。
無い場合は前作業として原本のテキスト作業が追加で必要になります。
(欧米で発行されている書類は、ほぼ100%電子データで発行されています。
先方に問い合わせて頂くとテキスト生きのPDFなどが出てくると思います。)
【ご発注からお納めまで】
ご相談頂く際には内容を拝見する必要が御座いますが、
その際にデータや情報をご開示頂くことが自然に必須になります。
NDA(秘密保持契約)の締結がご必要なお客様は、最初のご相談時にその旨をお知らせください。
NDAにつきましては弊社でも最初に締結して頂いた方が良いと考えています。
まずは、ご検討中の内容をお伝えください。
ご相談時には元データの送信をお願いしておりますが、
ものによってはPDFでお見積もりできるものもありますので、一旦PDFだけをお送り頂いても結構です。
※詳細は、「PDFダウンロード」よりご覧ください。
価格帯 | お問い合わせください |
---|---|
納期 | お問い合わせください |
用途/実績例 | ※詳細は直接お問い合わせ下さい。 |
カタログ『翻訳/ネイティブチェック・エディット』ご依頼手順のご案内
取扱企業『翻訳/ネイティブチェック・エディット』ご依頼手順のご案内
-
**翻訳部** 【登録翻訳者/通訳者:約1000名】 ■翻訳、通訳 ■ライティング(日本語も外国語も) ■ネイティブチェック ■パワーポイント、ウェブページなど、各言語コンテンツ作成、校正 ■プログラムメッセージや画面の外国語化(PLCラダー含む) ■企業の海外対応のサポート ■ビジネス会話(英語)指導、その他の言語指導 ■その他、ご要望の形式・形態でお納めしています。 その他、お客様のご事情に合った最適解を作り上げます。 特急対応も可能。 ***アプリケーション製作・開発部*** ・スマホ・タブレットとサーバーを連携した、自働化システム ・スマホ・タブレットとの連携による集客/受注システム ・DX (Digital Transformation) ・IoT (Internet of Things) ・AR (Augmented Reality) ・VR (Virtual Reality) ・開発技術者常駐/受託開発 ・多言語同時開発/ローカライズ ・その他、最新技術に対応 https://www.initiate-world.com/service/app/
『翻訳/ネイティブチェック・エディット』ご依頼手順のご案内へのお問い合わせ
お問い合わせ内容をご記入ください。