- 製品・サービス
12件 - メーカー・取り扱い企業
企業
76件 - カタログ
112件
-
-
PRERP、運動時、睡眠時の計測に好適!バッテリ残量など、本体全面をLED…
『APEX』は、ERP、運動時、睡眠時の計測に好適な超小型24ch/32ch対応の 脳波計測装置です。 アナログ帯域はDCから350Hz。リファレンスチャンネルはカスタム可能です。 また、32ch/64chの脳波&多点筋電対応のモバイルタイプの計測装置 「SAGA」もご用意しております。 【APEX仕様(抜粋)】 ■チャンネル数:24ch/32ch ■解像度:24bit ...
メーカー・取り扱い企業: ゼロシーセブン株式会社
-
-
「シリーズ・類似製品が多く、再利用可能な制作」「ペーパーレスなマニュア…
CMS(Contents Management System)を活用は、品質、コスト圧縮、納期短縮に効果を期待できます。 【CMSを有効に活用するとこんなメリットがあります】 ・マニュアルを構成する部品(記載情報、イラスト)のデータベース管理が可能になり改訂履歴、差異比較が、短時間で正確に行えます。 ・共通部品の利用、改訂情報の一斉展開により、最新情報の反映・統一をもれなく行えます。 ・必要...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社ダイテック 本社・広島事業所
-
-
CMS、ECサイト、データベースの連携が可能!Webサイトの多言語化を…
『GlobalLink Connect』は、CMSから直接コンテンツを選択し、翻訳依頼を 送ることができる翻訳管理ツールです。 手作業によるファイルのエクスポートやコピー&ペーストが不要になり、 各言語の翻訳者やお客様担当者による翻訳の...
メーカー・取り扱い企業: トランスパーフェクト・ジャパン合同会社
-
-
Webコンテンツの制作・翻訳
の用語・表現や地域ごとに異なるニーズにきめ細かく対応し、最適なウェブコンテンツを提供いたします。 【 特徴 】 ・多言語展開とその後の管理をスムーズにするために、日本語版を制作する段階からCMSの導入を提案・サポートできます。 ・サイト訪問者の心をつかむ文章にするために、+αの翻訳、世界に通用するコトバを提供いたします。 ・タイムリーな更新が必要なプレスリリースの翻訳には、アジア・欧...
メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社
-
-
取扱説明書(マニュアル)の制作
のライターは和文だけでなく、英文でのライティングも同時に行うことが可能です。 ・印刷用の取説だけでなく、HTMLヘルプや組み込みユーザーガイドなどの企画・制作も得意とします。 ・XMLベースのCMS(Contents Management System)を活用したライティング・パブリッシングにも対応しています。...
メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社
-
-
オンラインヘルプの制作
ヤのライターは和文だけでなく、英文でのライティングも同時に行うことが可能です。 ・印刷物の取扱説明書とコンテンツが連動する場合は、同一のライターがヘルプ制作も担当いたします。 ・XMLベースのCMS(Contents Management System)を活用したライティング・パブリッシングにも対応しています。 ...
メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社
-
-
PDF、.mif、.idml、.docx形式のファイルが対応可能!翻訳…
『NextDoc』は、翻訳メモリやCMSなどを使わずに過去の翻訳を既存の出版物 より再利用します。 新しいシステムやプログラムの導入は必要ないので、維持管理やスタッフの 教育などの手間も不要。 また、常に新しい出版物のみ...
メーカー・取り扱い企業: イディオマ株式会社
-
-
国内&海外向け!長年培ってきたwebサイト企画製作で成功をサポート!
ebサイト診断、コンサルティング ■JIS 対応 ■携帯、iPhone, Androidなどモバイル対応 ■iPad, iPad2, Android 系Pad製品 (tablet)対応 ■CMS(WordPress、その他CMSへの実装) ※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。...
メーカー・取り扱い企業: イニシエイト株式会社
-
-
ウェブサイトの中国語化
の用語・表現や地域ごとに異なるニーズにきめ細かく対応し、最適なウェブコンテンツを提供いたします。 【 特徴 】 ・多言語展開とその後の管理をスムーズにするために、日本語版を制作する段階からCMSの導入を提案・サポートできます。 ・サイト訪問者の心をつかむ文章にするために、+αの翻訳、世界に通用するコトバを提供いたします。 ・タイムリーな更新が必要なプレスリリースの翻訳には、アジア・欧...
メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社
-
-
200以上の国と地域に対応!GHS対応SDS・ラベル作成サービス
最短翌日納品可能、ほぼすべての主要国と言語のSDSは作成可能
当社では、多くの日本企業様より、各国の現地法規に準拠し、現地公用語での SDS(安全データシート)及び安全ラベル作成を承っております。 ビジネスリスクを回避すべく、豊富な経験と作成実績で 貴社の有効的な製品運用をサポートいたします。 【サービスの概要】 ・各国法規に準拠した現地公用語によるSDS及び安全ラベル作成(word形式で納品) ・対応可能国:アジアを中心に200以上の国...
メーカー・取り扱い企業: ハニカム・テクノリサーチ株式会社 東京本社
-
-
満足度向上をはじめ、問い合わせ件数や誤操作の減少等に広く貢献いたします…
広く貢献いたします。 【インターブックスが選ばれるポイント】 ■大量のドキュメント、多様なファイル形式でも安心 ・製品のバージョンアップ時に、過去の言語資産を有効活用 ・お客さま独自のCMSから書き出されるXMLの翻訳も対応可能 ■複数の翻訳会社に発注不要 ・さまざまなカテゴリ、言語対応可能なリソースが80か国以上ある ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社インターブックス
-
-
【GlobalLink Connect導入事例】KIOXIA様
いつでも自動的にコンテンツの翻訳が可能!翻訳業務プロセスが改善・向上し…
フラッシュメモリとSSDの開発、製造、販売を行うKIOXIA様へ 『GlobalLink Connect』と機械翻訳APIを新たに導入した 事例をご紹介します。 同社では、翻訳作業がCMSワークフローから独立していたこともあり 多言語でのコンテンツの作成が業務の負担となっている他、 翻訳したコンテンツを再利用できる仕組みが不十分のため 無駄なコストが発生するなどの課題がありま...
メーカー・取り扱い企業: トランスパーフェクト・ジャパン合同会社
-
-
60%近くのコスト削減に成功!効率的な翻訳ワークフローを構築した事例
装置などの開発・製造・販売を 行う浜松ホトニクス様へ『GlobalLink』を導入した事例をご紹介します。 同社は、海外向けWebサイトとデジタルマーケティングの強化を実現するために、 CMSのリプレイスおよび多言語化プロセスの効率化を検討していました。 導入したことで、60%近くのコスト削減に成功し、さらに3か月で100万文字以上 というスピーディーな翻訳を実現しました。 ...
メーカー・取り扱い企業: トランスパーフェクト・ジャパン合同会社
- 表示件数
- 45件
- < 前へ
- 1
- 次へ >
※このキーワードに関連する製品情報が登録
された場合にメールでお知らせします。