株式会社インターブックス 【製造メーカー向け多言語翻訳サービス】翻訳フロー

翻訳対象データを的確に解析!品質とスピード、コストを兼ね備えた翻訳を実現します!

当社では、製造メーカー向け多言語翻訳サービスを提供しております。

お客様の翻訳対象文書のデータ形式は実にさまざま。また、製品名など
翻訳不要な言葉や、お客様特有の用語など複数の言語資産が混在しています。

当社のプロジェクトマネージャーは、このような翻訳対象データを的確に
解析し、お客様のご要望と翻訳課題の解決に最適化した翻訳フローを提案します。

【特長】
■翻訳支援ツールの高度な知識と経験を備えたプロジェクトマネージャーが担当、統括管理
■翻訳対象データを的確に解析し、お客様ニーズと翻訳課題の解決に最適化した翻訳フローをご提案
■⼤量のドキュメント、多様なファイル形式でも安⼼
■80カ国以上の言語に対応。複数の翻訳会社に分けることなく、一括発注が可能

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

基本情報【製造メーカー向け多言語翻訳サービス】翻訳フロー

【特徴】
■翻訳の翻訳サービスの品質管理体制に関する国際規格
ISO17100取得
登録範囲(⽇英):⾦融・経済・法務/ ⼯業・科学技術/ 特許・知財
         企業広報・観光情報等のビジネス分野

■翻訳プロセスに「翻訳管理システム(TMS)」 を導入しています。
TMS(Translation Management System):
翻訳プロセス管理、ベンダー手配・管理、CATツール連携、請求処理などの機能が備わったシステムです。
TMS導入済みの翻訳会社へ発注することで、納期短縮や翻訳品質向上など発注側のお客様へのメリットにつながります。

■情報セキュリティマネジメントシステム(ISMS)に関する国際規格
ISO27100取得

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

価格帯 お問い合わせください
納期 お問い合わせください
用途/実績例 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

カタログ【製造メーカー向け多言語翻訳サービス】翻訳フロー

取扱企業【製造メーカー向け多言語翻訳サービス】翻訳フロー

名称未設定のデザイン (1).jpg

株式会社インターブックス

■翻訳 ・ISO17100に沿った確かな翻訳と、ISMS認証に基づくセキュリティを実現 ・法務、金融、技術・特許、製造業向けマニュアル・文書、観光など、分野毎の専門スタッフ配備 ・大規模ポストエディット案件のご用命にも対応 ■多言語DTP・編集 ・外国語組版(くみはん)に精通したチームが多言語DTP・編集サービスをご提供 ・デザイン・レイアウトから企画、編集、執筆、原稿整理、校正、印刷まで ・多言語の文字に関わるあらゆるサービスに対応 ■ライティング ・外国籍スタッフが取材、ネイティブ目線で原稿を提案・作成 ・外国人にわかりやすいコンテンツ制作を支援 ■出版 ・翻訳会社の強みを生かし、社会科学、自然科学、外交・国際関係などの書籍を国内・海外に向けて発行・販売

【製造メーカー向け多言語翻訳サービス】翻訳フローへのお問い合わせ

お問い合わせ内容をご記入ください。

至急度必須
ご要望必須

  • あと文字入力できます。

目的必須
添付資料
お問い合わせ内容

あと文字入力できます。

【ご利用上の注意】
お問い合わせフォームを利用した広告宣伝等の行為は利用規約により禁止しております。

はじめてイプロスをご利用の方 はじめてイプロスをご利用の方 すでに会員の方はこちら

イプロス会員(無料)になると、情報掲載の企業に直接お問い合わせすることができます。

※お問い合わせをすると、以下の出展者へ会員情報(会社名、部署名、所在地、氏名、TEL、FAX、メールアドレス)が通知されること、また以下の出展者からの電子メール広告を受信することに同意したこととなります。

株式会社インターブックス