• 工場内のお困り事を解決!一般型から恒温恒湿型クリーンルーム等対応 製品画像

    工場内のお困り事を解決!一般型から恒温恒湿型クリーンルーム等対応

    PR現場状況、お客様のニーズに合わせたオーダーメイドのクリーン環境をご提案…

    当社ではクリーンルームの設計施工を軸に各種工事を行っています。 管工事・電気工事・計装工事・内装工事を中心に清浄度クラス1〜クラス100000にまで対応したクリーンルームや、恒温恒湿型クリーンルームなどの設計施工からアフターメンテナンスまで一貫して対応致します。 工場内での様々なお困り事などを解決するお手伝いをさせて頂きます。 詳しい施工事例などはお気軽にお問合せ下さい。 【お客様...

    メーカー・取り扱い企業: 関計株式会社

  • 【自動倉庫 導入事例】株式会社日本ピスコ 伊那第二工場様 製品画像

    【自動倉庫 導入事例】株式会社日本ピスコ 伊那第二工場様

    PR物量増加と短納期対応の両立へ!物流センターを26年ぶりにリニューアルし…

    株式会社日本ピスコ 伊那第二工場様へ導入した、物流システムの 事例をご紹介いたします。 既存の設備での課題は大きく「在庫保管のスペース不足」「非効率な 入出庫作業」「同一商品の複数回ピッキングによる時間的なロス」 「仕分け作業の負荷が高い」の4つがありました。 導入後は、保管能力は約1.9倍、ピッキング作業能力は約4割向上し 以前は定時間外で朝と夜に作業を行っていたのが、今はほ...

    • 【導入事例】株式会社日本ピスコ 伊那第二工場様2.JPG
    • 【導入事例】株式会社日本ピスコ 伊那第二工場様3.JPG
    • 【導入事例】株式会社日本ピスコ 伊那第二工場様4.JPG
    • 【導入事例】株式会社日本ピスコ 伊那第二工場様5.JPG
    • 【導入事例】株式会社日本ピスコ 伊那第二工場様6.JPG
    • 【導入事例】株式会社日本ピスコ 伊那第二工場様7.JPG

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社オカムラ 物流システム事業本部

  • 機械翻訳と人手翻訳を正しく使い分けるためのガイドブック 製品画像

    機械翻訳と人手翻訳を正しく使い分けるためのガイドブック

    翻訳を必要とするすべての人に変革を。翻訳サービスや活用事例をご紹介!

    株式会社川村インターナショナルでは、マニュアル翻訳をはじめ、 UI・UA翻訳、IT翻訳、医療翻訳、技術翻訳、機械翻訳など、様々な 翻訳サービスを提供しております。 当資料では、機械翻訳と人手翻訳を使い分けるために役立つ情報を 詳しくご紹介しております。 人手翻訳(翻訳のみ、翻訳+チェック、翻訳+チェック+専門家チェック)をはじめとした各翻訳サービスの特長や、 翻訳サービスを活用...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社川村インターナショナル

1〜1 件 / 全 1 件
表示件数
15件
  • < 前へ
  • 1
  • 次へ >

※このキーワードに関連する製品情報が登録
された場合にメールでお知らせします。

  • 3校_0830_taiyo_300_300_260838.jpg
  • 0624_daido_300_300_2109603.jpg

PR