• 【精密板金】1mm~300mmまで高精度の試作部品を短納期で! 製品画像

    【精密板金】1mm~300mmまで高精度の試作部品を短納期で!

    PR【展示会出展】1mm~300mmまでのサイズを高精度で短納期で対応!精…

    クロダ精機は、精密板金・プレス部品の試作専門企業です。 1mm~300mmまでのサイズを高精度・短納期でご提供できます。 自動車メーカー向けの「シェル」をはじめ、産業機械メーカー向けの 「リッド」や「ターミナル」など、幅広い分野への納入実績があります。 最近のトレンドであるEV車や、急速充電器などの試作部品もお任せください。 試作のノウハウを基にコスト削減のご提案もいたします。 ご用命の際はお...

    メーカー・取り扱い企業: クロダ精機株式会社

  • アルミ・鋼の金属部品加工<事例集進呈> 製品画像

    アルミ・鋼の金属部品加工<事例集進呈>

    PR高品質・高精度の製品を製作。アルミ部品は平行・平坦度2/100mmに対…

    アルミ・鋼の角物の加工を手掛ける当社は、高性能な立型マシニングセンタや 横型マシニングセンタをはじめとする設備を多数導入しており、 高品質・高精度の製品ニーズにお応えしています。 アルミで2/100mm、鋼で1/100mm(研磨込み)の平行・平坦度を誇るなど、 高い技術力を保有。半導体業界水準のキズの無い美しい仕上がりを提供します。 手のひらサイズから約20kgまでの幅広い製品に...

    • s1.png

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ジーエスピー

  • 大量・短納期ならお任せください!高品質専門翻訳※紹介資料進呈中! 製品画像

    大量・短納期ならお任せください!高品質専門翻訳※紹介資料進呈中!

    【ISO17100 取得】信頼性を担保しながら最高クラスの人材が翻訳を…

    O17100取得、一部上場企業の100%子会社であることなど、 企業コンプライアンスのリスクを最小限にできる信頼性が特長です。 【サービスの強み】 ■専門性の高い翻訳者を用意 ■大量・短納期に強みを発揮 ■信頼できるBtoBとして翻訳 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社アイコス

  • オンラインヘルプの多言語翻訳 製品画像

    オンラインヘルプの多言語翻訳

    オンラインヘルプの多言語翻訳

    で、UI文言とヘルプ内の用語の一貫性を連動して管理することも可能です。 翻訳者は全員Tradosなどの翻訳メモリに対応しており、用語・表現の一貫性確保による品質の安定化や、既存翻訳の再利用による短納期化・コストダウンを実現できます。 【 特徴 】 ・案件担当者がTrados(翻訳メモリソフト)によるデータ処理から、チェック/QA、校正、納品の全工程を多言語並列にて管理します。 ・多言...

    メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社

  • 取扱説明書(マニュアル)の多言語翻訳 製品画像

    取扱説明書(マニュアル)の多言語翻訳

    取扱説明書(マニュアル)の多言語翻訳

    大型の業務用機器まであらゆる分野の取扱説明書に対応いたします。 アラヤの翻訳者は全員Tradosなどの翻訳メモリに対応しており、用語・表現の一貫性確保による品質の安定化や、既存翻訳の再利用による短納期化・コストダウンを実現できます。 【 特徴 】 ・プロジェクトを担当をする社員がTrados(翻訳メモリソフト)によるデータ処理から、DTP、チェック/QA、校正、納品の全工程を多言語並列...

    メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社

  • 多言語対応 翻訳サービス 製品画像

    多言語対応 翻訳サービス

    多言語対応 翻訳サービス

    24時間対応可能な体制を生かした、 DTP業務以外の様々なサービスを提供しています。 多言語への一斉展開、全世界同時発売、用語/文体の統一などの 対応のために広まったTRADOSですが、短納期での大量編集と 多言語への対応という新たな負荷も生み出しました。 これらの難問もNA-MU社の技術と24 時間対応体制によってすべて解決しました。 大量の処理も発注先を分散する必要が無い...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社NA-MU

  •  株式会社トランスコネクト 会社案内 製品画像

    株式会社トランスコネクト 会社案内

    短納期でも一定の品質を保持するスキル!医薬・金融・機械・法律・自動車等…

    トでは、国内大手PR会社や外資系PR会社からPR・ マーケティング関連資料翻訳を長年続けてきた実績を持つ経験豊富な プロジェクトマネージャを中心に翻訳者、レビューアがOne Teamとなり 短納期でも一定の品質を保持するスキルを持っています。 得意分野はIT関連ですが、それ以外にも医薬・金融・機械・法律・ 自動車等幅広い分野に対応可能です。 また、大規模ドキュメントの翻訳で「...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社トランスコネクト

  • 翻訳自動見積もり・発注サービス『Stream』 製品画像

    翻訳自動見積もり・発注サービス『Stream』

    瞬時に翻訳見積もり!直接タイプ入力や、テキストのコピー&ペーストも可能…

    者が行う ■標準翻訳 ・通常納期の作業量は、初日が1,000ワードまで、  2日目以降は1日2,000ワード(営業日換算) ・翻訳者1名、校正者1名での対応 ■チーム翻訳 ・分量が多く短納期のプロジェクトの場合、  翻訳者2名、校正者1名での対応も可能 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。...

    メーカー・取り扱い企業: イディオマ株式会社

  • 多言語翻訳・通訳サービス 製品画像

    多言語翻訳・通訳サービス

    世界60ヶ国語の翻訳・通訳サービスを高品質で提供いたします。

    言語翻訳・通訳サービス 当社では、あらゆる分野において専門性の高い翻訳・通訳サービスを60ヶ国語にて提供いたします。サービス開始より30年以上培ってきた人材ネットワークとノウハウを駆使し、大型、短納期案件にも対応可能、実績も豊富です。技術分野においては、設計開発段階からのマニュアルライティングやイラスト作成、XMLやDITAにも対応。その他何でもお気軽にご相談ください。 <翻訳取り扱い分...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社アルビス

  • 高品質翻訳!マニュアル内のキャプチャ画像差し替え作業も対応! 製品画像

    高品質翻訳!マニュアル内のキャプチャ画像差し替え作業も対応!

    【マニュアル翻訳】各分野に精通した高品質な翻訳!面倒なマニュアル内のキ…

    ことなど、 企業コンプライアンスのリスクを最小限にできる信頼性が特長です。 【アイコスの特長】 ■様々な業界、分野の専門性を発揮 ■英語はもちろんアジア言語などにも対応 ■大量案件・短納期対応に強み ■ISO17100取得の高い品質レベル ■東証上場企業100%子会社 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社アイコス

  • WEB翻訳サービス YAQS(ヤックス) 製品画像

    WEB翻訳サービス YAQS(ヤックス)

    最短10分!最安値1文字3円~!「品質・価格・スピード」3拍子揃った手…

    新サービス「YAQS(ヤックス)」は、WEBサイト上で依頼から納品まで完結するお手軽さながら、業界最高クラスの「低価格・短納期・高品質」を実現しました。 ■詳しくは、カタログダウンロードもしくはお問い合わせ下さい。 ...

    メーカー・取り扱い企業: WIPジャパン株式会社 東京本社

  • 翻訳サービス 製品画像

    翻訳サービス

    各国言語の翻訳業務に対応!当社が提供する精度の高い翻訳サービスをご紹介…

    O17100取得、一部上場企業の100%子会社であることなど、 企業コンプライアンスのリスクを最小限にできる信頼性が特長です。 【サービスの強み】 ■専門性の高い翻訳者を用意 ■大量・短納期に強みを発揮 ■信頼できるBtoBとして翻訳 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社アイコス

  • 【無料トライアル】翻訳サービス 製品画像

    【無料トライアル】翻訳サービス

    大規模、短納期、高品質、低価格など、お客様のさまざまなニーズへの柔軟な…

    当社の翻訳サービスは、英訳をはじめ40言語以上の多言語の組み合わせを 統計的な品質管理手法に基づく品質保証でサポートしています。 国内外のIT、医療医薬、製造業を中心に翻訳実績20,000件以上。 製造業の分野では、エンドユーザ向けの要求品質の高いマニュアル制作・ 翻訳から、社内共有向け、あるいは技術者向けのマニュアル制作・翻訳、動画コンテンツの字幕翻訳・音声翻訳まで、 お客様の...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社川村インターナショナル

  • アイコスが選ばれる5つの理由 製品画像

    アイコスが選ばれる5つの理由

    高度な専門性を低コストでお届け!世界50以上の言語に対応しています。

    タイルだからこそ、高度な専門性を低コストでお届けします。 【選ばれる5つの理由】 ■IT、情報通信、金融、アパレルなど各業界に専門性を発揮 ■アジア言語翻訳のフロントランナー ■大量・短納期&幅広いコストへの対応力 ■ISO17100取得の高い品質レベル ■一部上場企業 100%子会社 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社アイコス

  • サービス 「翻訳・ローカライズ」 製品画像

    サービス 「翻訳・ローカライズ」

    高品質、短納期!多言語版のマニュアルを効率的に翻訳・ローカライズ

    インフォトランスでは、翻訳をローカライズの1パートと位置付けています。ローカライズとは、モノを特定の地域にあわせて変更することです。その中の言葉というパートを担っているのが、翻訳です。現地の人たちが最も自然に読める言葉を提供するために、すべて現地で翻訳します。インフォトランスでは40ヶ国語以上の翻訳者を世界各地にネットワーク化し、(その国の言語を母国語とするネイティブスピーカーで、厳しい選考過程を...

    メーカー・取り扱い企業: インフォトランス株式会社

  • デジタルリサーチ 翻訳サービス 製品画像

    デジタルリサーチ 翻訳サービス

    翻訳サービス・英文技術資料・海外展示会資料・パンフの作成業務のご案内

    【特徴】 ○翻訳サービス(日本語→英語・ドイツ語・ロシア語、英語→日本語) ○英文技術資料・海外展示会資料・パンフレットなどの原稿の一括作成・翻訳業務 ○低料金・短納期 ○専門分野を有したネイティブスタッフ ●その他詳細についてはお問い合わせください。...

    メーカー・取り扱い企業: 有限会社デジタルリサーチ

  • 技術翻訳株式会社 会社案内 製品画像

    技術翻訳株式会社 会社案内

    カテゴリーに合わせて最適な英語(日本語)翻訳をおこないます。

    【特徴】 ○技術系ドキュメントに強い ○翻訳者の選定 ○読み手を意識した翻訳 ○徹底した品質管理 ○短納期にも対応 ○担当が訪問可能 ○ボリューム・ディスカウント ●詳しくはお問い合わせ、もしくはカタログをご覧ください。...

    メーカー・取り扱い企業: 技術翻訳株式会社

  • 【翻訳サービス】お客様の声  製品画像

    【翻訳サービス】お客様の声

    当社の翻訳サービスをご利用いただいたお客様の声をご覧ください!

    品質を実現。価格はリーズナブルに抑えています。 【お客様の声】 ■「専門用語が正確で技術についての理解も良いので頼りにしています。」            (製造業設計部門の方) ■「短納期で無理をお願いしても全て納期に遅れることなく   納品していただけているので大変助かっています」            (東証一部上場会社海外工場開設部門の方) ■「契約書の翻訳をお願いして...

    メーカー・取り扱い企業: イニシエイト株式会社

  • 【東南アジア・中東言語】翻訳サービス 製品画像

    【東南アジア・中東言語】翻訳サービス

    現地翻訳により高品質、更に短納期!多言語版のマニュアルを効率的に翻訳・…

    インフォトランスでは、翻訳をローカライズの1パートと位置付けています。 ローカライズとは、モノを特定の地域にあわせて変更することです。 その中の言葉というパートを担っているのが、翻訳です。 現地の人たちが最も自然に読める言葉を提供するために、すべて現地で翻訳します。 インフォトランスでは40ヶ国語以上の翻訳者を世界各地にネットワーク化し、 (その国の言語を母国語とするネイティブスピー...

    メーカー・取り扱い企業: インフォトランス株式会社

  • 【ヨーロッパ言語翻訳サービス】欧州言語に幅広く対応! 製品画像

    【ヨーロッパ言語翻訳サービス】欧州言語に幅広く対応!

    高品質、短納期!多言語版のマニュアルを効率的に翻訳・ローカライズ

    インフォトランスでは、翻訳をローカライズの1パートと位置付けています。ローカライズとは、モノを特定の地域にあわせて変更することです。その中の言葉というパートを担っているのが、翻訳です。現地の人たちが最も自然に読める言葉を提供するために、すべて現地で翻訳します。インフォトランスでは40ヶ国語以上の翻訳者を世界各地にネットワーク化し、(その国の言語を母国語とするネイティブスピーカーで、厳しい選考過程を...

    メーカー・取り扱い企業: インフォトランス株式会社

  • 【中国語】簡体字・繁体字も対応の翻訳サービス! 製品画像

    【中国語】簡体字・繁体字も対応の翻訳サービス!

    現地翻訳により高品質、更に短納期!多言語版のマニュアルを効率的に翻訳・…

    インフォトランスでは、翻訳をローカライズの1パートと位置付けています。 ローカライズとは、モノを特定の地域にあわせて変更することです。 その中の言葉というパートを担っているのが、翻訳です。 現地の人たちが最も自然に読める言葉を提供するために、すべて現地で翻訳します。 インフォトランスでは40ヶ国語以上の翻訳者を世界各地にネットワーク化し、 (その国の言語を母国語とするネイティブスピー...

    メーカー・取り扱い企業: インフォトランス株式会社

  • 【韓国語翻訳サービス】 製品画像

    【韓国語翻訳サービス】

    高品質、短納期!多言語版のマニュアルを効率的に翻訳・ローカライズ

    インフォトランスでは、翻訳をローカライズの1パートと位置付けています。ローカライズとは、モノを特定の地域にあわせて変更することです。その中の言葉というパートを担っているのが、翻訳です。現地の人たちが最も自然に読める言葉を提供するために、すべて現地で翻訳します。インフォトランスでは40ヶ国語以上の翻訳者を世界各地にネットワーク化し、(その国の言語を母国語とするネイティブスピーカーで、厳しい選考過程を...

    メーカー・取り扱い企業: インフォトランス株式会社

1〜20 件 / 全 20 件
表示件数
45件
  • < 前へ
  • 1
  • 次へ >
  • icadtechnicalfair7th_1_pre2.jpg

PR