• 和訳・日本語版マニュアル作成 製品画像

    和訳・日本語版マニュアル作成

    国内市場への導入をサポート!外国語のマニュアルを和訳し分かりやすい日本…

    などは、技術的な説明に特化した文章表現となっており、翻訳する場合、一般的な翻訳とは異なる「技術翻訳」という翻訳技術に則って翻訳します。 また、外国語と比べて特殊な文法と言われる日本語は、単純に和訳するだけでは不十分で、図表やイラストと連携した文章にしたり、読み手のボキャブラリーに配慮した語句・言い回しにするなど、誌面全体で最適化する必要があります。 コネットでは和訳からページレイアウト...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社コネット 事業拠点:広島本社(広島県安芸郡)、関西営業所(兵庫県神戸市)、堺営業所(大阪府堺市)

  • 英文カタログはこう読む!圧力センサカタログ和訳例 製品画像

    英文カタログはこう読む!圧力センサカタログ和訳

    英文データシートの見方が分からない方必見! 圧力センサカタログの和訳例…

    圧力センサ2製品を例にあげ、英文データシート(製品仕様)の和訳例を紹介致します。 海外製品を購入したいとき、必要なデータを英文カタログの中から見つける際の手助けになれば幸いです。 【三協インタナショナル株式会社は、電子部品・センサの輸入商社として5...

    メーカー・取り扱い企業: 三協インタナショナル株式会社

  • PMP(R)資格取得準備研修 製品画像

    PMP(R)資格取得準備研修

    35時間(5日間)の日程に縛られる事なく、効率的に申請要件をクリアでき…

    <前提知識>プロジェクトマネジメント知識体系PMBOK概要を知っている方(和訳版PMBOK(R))ガイドの一読が必要) <学習対象>プロジェクト開発・管理経験(5年以上)のある方 ※グループ討議ができるように1社、3-4名で1グループができる人数での受講が望ましい <...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社アドップ・コンテキスト 本社:東京

  • <翻訳資料集>改正REACH規則に対応したSDS編纂の手引き 製品画像

    <翻訳資料集>改正REACH規則に対応したSDS編纂の手引き

    REACH対応のSDS規定全てがまとめられた欧州向けSDS作成必須のガ…

    収録内容 第1章:概略紹介 第2章:REACH及びCLPにおけるSDSに関連する新しいこと 第3章:SDSを編纂する時に考慮する問題 第4章:section 毎の詳細情報 付録1: CLP規則の表示の適用とREACH付属書IIの改訂版におけるSDSに対して関係する要求事項のためのスケジュール表 付録2: SDS(sub-)sectionの暴露シナリオsectio...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社情報機構

1〜4 件 / 全 4 件
表示件数
45件
  • < 前へ
  • 1
  • 次へ >

※このキーワードに関連する製品情報が登録
された場合にメールでお知らせします。

  • icadtechnicalfair7th_1_pre2.jpg