• 【高精度・短納期】セラミックスメーカー受託加工サービス 研磨研削 製品画像

    【高精度・短納期】セラミックスメーカー受託加工サービス 研磨研削

    PRセラミックスメーカーが提供する高精度加工サービス。支給品加工や材料含む…

    長年にわたり培ってきた精密ラップ加工技術、各種研削技術で、お客様のご要望にお応えします。5軸加工機による複雑形状加工にも対応します。まずはご相談ください。...1977年創業以来、セラミックスの精密加工に特化し技術力を高めてきた名東技研が、2020年にJFCの加工部門として新たなスタートをきりました。高い技術力と小回りの利く生産体制で、高精度、短納期のご要望にお応えします。材料から加工・検査までの...

    メーカー・取り扱い企業: 日本ファインセラミックス株式会社

  • ブリックレジャパンホイール&キャスター株式会社 設立のご案内 製品画像

    ブリックレジャパンホイール&キャスター株式会社 設立のご案内

    PRBlickle・日本現地法人の設立!世界各国において事業拡大していきま…

    日海KMO有限会社は、2024年4月11日をもって、ホイール・キャスター 関連事業を、ブリックレジャパンホイール&キャスター株式会社に 分割することとなりました。 Blickle社では、30,000を超える「Made in Germany」品質の 製品群を標準品として取りそろえ、様々な用途に適した製品を提供。 日本に新たなBlickleグループの販売会社を設立することで、世界的な...

    メーカー・取り扱い企業: 日海KMO有限会社

  • 翻訳-スペイン語【取扱説明書・無料トライアル翻訳】 製品画像

    翻訳-スペイン語【取扱説明書・無料トライアル翻訳】

    欧州スペイン、南米スペイン対応で世界中の現地マーケットへの商品販売を可…

    経験豊富なネイティブの翻訳者による、質の高い翻訳を提供いたします。また、翻訳後のDTPも対応可能です。 ・各種マニュアル翻訳・DTP ・翻訳支援ソフト使用でコスト・納期削減 ・大手メーカーマニュアル翻訳の実績あり ・ネイティブが翻訳 ・マニュアル以外の翻訳も対応可能 ご料金・納期等、詳細はお問い合わせください。...

    メーカー・取り扱い企業: インフォトランス株式会社

  • サービス 「翻訳・ローカライズ」 製品画像

    サービス 「翻訳・ローカライズ」

    高品質、短納期!多言語版のマニュアルを効率的に翻訳・ローカライズ

    インフォトランスでは、翻訳をローカライズの1パートと位置付けています。ローカライズとは、モノを特定の地域にあわせて変更することです。その中の言葉というパートを担っているのが、翻訳です。現地の人たちが最も自然に読める言葉を提供するために、すべて現地で翻訳します。インフォトランスでは40ヶ国語以上の翻訳者を世界各地にネットワーク化し、(その国の言語を母国語とするネイティブスピーカーで、厳しい選考過程を...

    メーカー・取り扱い企業: インフォトランス株式会社

  • 【東南アジア・中東言語】翻訳サービス 製品画像

    【東南アジア・中東言語】翻訳サービス

    現地翻訳により高品質、更に短納期!多言語版のマニュアルを効率的に翻訳・…

    インフォトランスでは、翻訳をローカライズの1パートと位置付けています。 ローカライズとは、モノを特定の地域にあわせて変更することです。 その中の言葉というパートを担っているのが、翻訳です。 現地の人たちが最も自然に読める言葉を提供するために、すべて現地で翻訳します。 インフォトランスでは40ヶ国語以上の翻訳者を世界各地にネットワーク化し、 (その国の言語を母国語とするネイティブスピー...

    メーカー・取り扱い企業: インフォトランス株式会社

  • 【ヨーロッパ言語翻訳サービス】欧州言語に幅広く対応! 製品画像

    【ヨーロッパ言語翻訳サービス】欧州言語に幅広く対応!

    高品質、短納期!多言語版のマニュアルを効率的に翻訳・ローカライズ

    インフォトランスでは、翻訳をローカライズの1パートと位置付けています。ローカライズとは、モノを特定の地域にあわせて変更することです。その中の言葉というパートを担っているのが、翻訳です。現地の人たちが最も自然に読める言葉を提供するために、すべて現地で翻訳します。インフォトランスでは40ヶ国語以上の翻訳者を世界各地にネットワーク化し、(その国の言語を母国語とするネイティブスピーカーで、厳しい選考過程を...

    メーカー・取り扱い企業: インフォトランス株式会社

  • 【中国語】簡体字・繁体字も対応の翻訳サービス! 製品画像

    【中国語】簡体字・繁体字も対応の翻訳サービス!

    現地翻訳により高品質、更に短納期!多言語版のマニュアルを効率的に翻訳・…

    インフォトランスでは、翻訳をローカライズの1パートと位置付けています。 ローカライズとは、モノを特定の地域にあわせて変更することです。 その中の言葉というパートを担っているのが、翻訳です。 現地の人たちが最も自然に読める言葉を提供するために、すべて現地で翻訳します。 インフォトランスでは40ヶ国語以上の翻訳者を世界各地にネットワーク化し、 (その国の言語を母国語とするネイティブスピー...

    メーカー・取り扱い企業: インフォトランス株式会社

  • 【韓国語翻訳サービス】 製品画像

    【韓国語翻訳サービス】

    高品質、短納期!多言語版のマニュアルを効率的に翻訳・ローカライズ

    インフォトランスでは、翻訳をローカライズの1パートと位置付けています。ローカライズとは、モノを特定の地域にあわせて変更することです。その中の言葉というパートを担っているのが、翻訳です。現地の人たちが最も自然に読める言葉を提供するために、すべて現地で翻訳します。インフォトランスでは40ヶ国語以上の翻訳者を世界各地にネットワーク化し、(その国の言語を母国語とするネイティブスピーカーで、厳しい選考過程を...

    メーカー・取り扱い企業: インフォトランス株式会社

1〜6 件 / 全 6 件
表示件数
30件
  • < 前へ
  • 1
  • 次へ >

※このキーワードに関連する製品情報が登録
された場合にメールでお知らせします。

  • 修正デザイン2_355337.png
  • 4校_0513_tsubakimoto_300_300_226979.jpg

PR