• 【システム導入事例】製造業10社の事例大公開! 製品画像

    【システム導入事例】製造業10社の事例大公開!

    PR製造業10社のリアルな課題と生産管理システムの導入事例をご紹介!課題解…

    製造業DX「製造業10社の事例大公開」は、 一般製造業はもちろん、鋳造業・繊維業等、幅広い業界の課題と 当社のシステム導入効果についてご紹介しております。 【資料概要】 ・製造業の事例10社 ・システム導入前の課題 ・システム導入後の効果 ・今後のDX化への展望等 【こんな課題を抱える企業様は必見!】 ・現場のDX化に課題がある ・過去にシステム導入での失敗がある ・同業種の事例を知りたい ...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社コスモサミット

  • エルコメーター456 膜厚計&ウルトラ・スキャンプローブ 製品画像

    エルコメーター456 膜厚計&ウルトラ・スキャンプローブ

    PR膜厚の超高速読み取り機能とBluetooth(R)による測定データの転…

    「エルコメーター456 膜厚計&ウルトラ・スキャンプローブ」は、 広い面積、多くの測定箇所で膜厚管理を要求される工事仕様で 素早く膜厚を測定し、データ編集・作成することができる膜厚計です。 毎分140回の速度で膜厚を測定することが可能で、測定値は膜厚計本体に保存。 保存されたデータはBluetooth(R)を使って、モバイル端末、PCに リアルタイムで転送、測定数値を編集アプリで管理することが...

    • sabu.jpeg
    • Scan probe.png

    メーカー・取り扱い企業: Elcometer株式会社 エルコメーター

  • マニュアル 取扱説明書 翻訳 製品画像

    マニュアル 取扱説明書 翻訳

    マニュアル 取扱説明書 翻訳

    有限会社エスディエスでは、マニュアルを軸としたマルチパーパス構築のご提案を致します。 製造業者は、消費者(使用者)への教育啓蒙と情報の提供のために、明確でわかりやすいマニュアルを作成する責任があります。マニュアルは製品の一部であり、わかりにくいマニュアルは製品の欠陥とみなされます。 読みやすく、わかりやすいマニュアルは製造業者のサービス精神や顧客への気持ちに比例し、よいマニュアルは製造業者に品...

    メーカー・取り扱い企業: 有限会社エスディエス

  • 和訳・日本語版マニュアル作成 製品画像

    和訳・日本語版マニュアル作成

    国内市場への導入をサポート!外国語のマニュアルを和訳し分かりやすい日本…

    海外製品を日本市場へ投入する際や、海外制作のテクニカルドキュメントを国内で活用する際などに、日本語版のマニュアルが必要になります。 取扱説明書等のマニュアル、技術文書などは、技術的な説明に特化した文章表現となっており、翻訳する場合、一般的な翻訳とは異なる「技術翻訳」という翻訳技術に則って翻訳します。 また、外国語と比べて特殊な文法と言われる日本語は、単純に和訳するだけでは不十分で、図表...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社コネット 事業拠点:広島本社(広島県安芸郡)、関西営業所(兵庫県神戸市)、堺営業所(大阪府堺市)

  • 8ヶ国語対応可!マニュアル(取扱説明書)制作・翻訳サービス 製品画像

    8ヶ国語対応可!マニュアル(取扱説明書)制作・翻訳サービス

    産業機器やITシステムなどのエンジニア向けのものから、一般家電などのエ…

    マニュアル制作では企画からデザイン、ライティング、DTP、翻訳、オンラインマニュアル制作、印刷、納品までの全制作プロセスのコーディネーションを貴社に代わり弊社スタッフが対応致します。CADデータや写真からのテクニカルイラスト作成にも対応いたします。 さらに、製品を出荷する国の各種安全規格に準拠したマニュアルのPL法対策(ANSI規格適合)や、CEマーキング対応、SEMI規格適合など、法務専門...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ドキュメントハウス

  • 外国人スタッフ向け作業マニュアル翻訳 製品画像

    外国人スタッフ向け作業マニュアル翻訳

    「言語の壁」を越えて外国人スタッフを早期に戦力化!

    少子高齢化による国内の労働者不足対策の一環として、外国人スタッフの採用が増えていますが、さまざまな課題を抱えています。 その中のひとつに「コミュニケーションの問題」があります。 文化の違いとともに、なにより言語の壁が大きく立ちはだかっています。 外国人スタッフが理解できる言語で説明することは業務を行ううえで不可欠です。 そこで、作業マニュアルを翻訳することをおすすめします。 コネ...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社コネット 事業拠点:広島本社(広島県安芸郡)、関西営業所(兵庫県神戸市)、堺営業所(大阪府堺市)

  • マニュアル制作・技術翻訳【※無料見積り実施中】 製品画像

    マニュアル制作・技術翻訳【※無料見積り実施中】

    自社製品のこと、分かりやすく伝えていますか?

    多くの企業は、自社製品のコンセプトをどのようにマニュアルに記載しユーザーに伝えるか、その方法に頭を悩ませています。 こういったマニュアルを制作するという面倒なプロセスは、多くの企業の販売促進の重荷となっています。 YAMAGATAは、Fortune500にランキングされる企業の、様々なドキュメント制作の実績があり、特にマニュアル制作、技術翻訳においては豊富な経験を持っています。 ※お客様...

    メーカー・取り扱い企業: YAMAGATA株式会社

  • マニュアル(取扱説明書)の【CMS化と導入支援】サービス 製品画像

    マニュアル(取扱説明書)の【CMS化と導入支援】サービス

    「シリーズ・類似製品が多く、再利用可能な制作」「ペーパーレスなマニュア…

    CMS(Contents Management System)を活用は、品質、コスト圧縮、納期短縮に効果を期待できます。 【CMSを有効に活用するとこんなメリットがあります】 ・マニュアルを構成する部品(記載情報、イラスト)のデータベース管理が可能になり改訂履歴、差異比較が、短時間で正確に行えます。 ・共通部品の利用、改訂情報の一斉展開により、最新情報の反映・統一をもれなく行えます。 ...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ダイテック 本社・広島事業所

  • QSES翻訳サービス 「翻訳分野」 製品画像

    QSES翻訳サービス 「翻訳分野」

    半導体製造装置のマニュアル等、製品ドキュメントの技術翻訳に最適です。

    QSES翻訳サービス「翻訳分野」は、SEMIビジネスとエンジニアリング・セミコンダクタ―フィールドで培ったノウハウを基に、半導体製造装置のマニュアル等、製品ドキュメントの技術翻訳を高い水準でご提供します。 半導体製造装置以外でもコンピュータ、工業機械、化学、契約文書など各分野ごとにエキスパートが対応します。 実際に国外でドキュメントが使用される際、OSの違いなどが問題になる場合がありますが、Q...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社キューセス

  • 取扱説明書(マニュアル)の多言語翻訳 製品画像

    取扱説明書(マニュアル)の多言語翻訳

    取扱説明書(マニュアル)の多言語翻訳

    テレビやデジカメ、携帯電話のような家電製品から、工作機械などの大型の業務用機器まであらゆる分野の取扱説明書に対応いたします。 アラヤの翻訳者は全員Tradosなどの翻訳メモリに対応しており、用語・表現の一貫性確保による品質の安定化や、既存翻訳の再利用による短納期化・コストダウンを実現できます。 【 特徴 】 ・プロジェクトを担当をする社員がTrados(翻訳メモリソフト)によるデータ処理...

    メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社

  • 製造メーカーで求められる翻訳とは 製品画像

    製造メーカーで求められる翻訳とは

    各種マニュアルから仕様書・技術文書、製品・アプリ名称、マーケ資料・We…

    自社の技術や製品を紹介する文書を翻訳することは、海外の顧客や取引企業の満足度につながる大事な要素。専門用語が多く、数千ページに及ぶものもあります。 エンドユーザー向けの「オーナーズマニュアル」は、正確でわかりやすい翻訳が必要です。過去の製品で用いた用語などの言語資産を有効に再利用した翻訳により効率性が向上します。 この他、プロの作業者向けの「サービスマニュアル」や「仕様書・その他技術文...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社インターブックス

  • ドキュメントハウスの技術翻訳サービス 製品画像

    ドキュメントハウスの技術翻訳サービス

    各技術分野に精通した翻訳者・ネイティブチェッカーが対応します。

    英・和 技術翻訳 企画書や仕様書、UIの表示、製品マニュアルなど、あらゆるコンテンツの翻訳に対応します。 英・多言語 技術翻訳 フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語、中国語、韓国語など、様々な言語翻訳に対応しています。各種ソフ...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ドキュメントハウス

  • 英語(和文英訳) 技術翻訳 製品画像

    英語(和文英訳) 技術翻訳

    ハイクラスの製品にはハイクラスの翻訳を!

    <取扱い文書> 製品マニュアル(ユーザー・マニュアル、オペレーション・マニュアル、リファレンス・マニュアル、メンテナンス・マニュアル、その他各種マニュアル)、オンラインヘルプ、取扱説明書、仕様書、技術資料、論文、特許文書、...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ジェスコーポレーション

  • 取扱説明書(マニュアル)の制作 製品画像

    取扱説明書(マニュアル)の制作

    取扱説明書(マニュアル)の制作

    テレビやデジカメ、携帯電話のような家電製品から、工作機械などの大型の業務用機器まで経験豊富なライターが制作をいたします。 制作に必要な情報は仕様書や図面、実機などどのようなものからでも制作可能です。 お客様の要望にあわせて、原稿(テキスト)のみの制作や、イラスト作成・DTPを含めた全工程の管理にも対応しておりますので、最適なソリューションをご提案いたします。 【 特徴 】 ・アラヤのラ...

    メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社

  • マニュアル 製品画像

    マニュアル

    予測されるPL法記述と使用される場面でのCS(顧客満足)の達成が基本と…

    理数系のテクニカルイラスト作図スタッフ・執筆者を揃え、製品の写真撮影から図面の理解力と作図力を有し、視覚的に操作をより判り易く伝える事ができます。またデザイン系スタッフも揃え、製品自体のイメージとなる表紙・本文のデザイン構図 を行います。「判り易さ」と「使い易さ」を基本とします。...製品操作説明マニュアルのテクニカルライティングからデザイン・テクニカルイラスト作図・印刷・製本・加工までを一環し...

    メーカー・取り扱い企業: アンクベル・ジャパン株式会社

  • 【無料トライアル】翻訳サービス 製品画像

    【無料トライアル】翻訳サービス

    大規模、短納期、高品質、低価格など、お客様のさまざまなニーズへの柔軟な…

    当社の翻訳サービスは、英訳をはじめ40言語以上の多言語の組み合わせを 統計的な品質管理手法に基づく品質保証でサポートしています。 国内外のIT、医療医薬、製造業を中心に翻訳実績20,000件以上。 製造業の分野では、エンドユーザ向けの要求品質の高いマニュアル制作・ 翻訳から、社内共有向け、あるいは技術者向けのマニュアル制作・翻訳、動画コンテンツの字幕翻訳・音声翻訳まで、 お客様の...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社川村インターナショナル

  • 翻訳サービス 製品画像

    翻訳サービス

    論文や技術文書からマーケティング資料まで、幅広いコンテンツをサポート!

    【分野・実績】 ■ICT(製品マニュアル、マーケティング資料、e-Learning字幕) ■トラベル・ホテル(ウェブサイト、レストランメニュー) ■自動車(カタログ、ナビゲーションシステム、操作マニュアル) ■航空(操作マニュ...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社日本ユニテック

  • 【資料】製造業の様々な場面で必要な多言語翻訳・DTPをご提供 製品画像

    【資料】製造業の様々な場面で必要な多言語翻訳・DTPをご提供

    マニュアルから契約書、カタログ、映像・研修資料まで海外ビジネスの様々な…

    翻訳会社インターブックスは、製造メーカーに求められるマニュアルや仕様書など、技術文書の多言語翻訳を提供しています。実績やサービスの特徴についてPDF資料をご一読ください。 ■翻訳支援ツールを駆使し、過去の製品で用いた用語等の言語資産を有効利用 ■国際規格ISO/IEC27001(ISMS)、ISO17100(翻訳品質管理)取得 また、契約書や映像・研修資料、ウェブ等、以下のニーズにお...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社インターブックス

  • イニシエイト納品実績例 製品画像

    イニシエイト納品実績例

    翻訳をはじめ、プレゼン製作や技術セミナーなど、海外進出を幅広くサポート

    イニシエイト株式会社は、愛知県名古屋市を中心に翻訳・通訳サービス およびWeb製作・プログラム開発、メール翻訳、そしてTOEIC対策レッスン・ 中国語レッスン、技術セミナーで海外進出をサポートしています。 機械翻訳(システムによる自動翻訳)を一切使用せず、品質・スピードを重視。 機械・設備・電機・自動車・セラミックス関連の各種書類、各種プログラム・ ソフトウェアのローカライズ、契...

    メーカー・取り扱い企業: イニシエイト株式会社

  • 『欧州向けCEマーク対応の英訳』 製品画像

    『欧州向けCEマーク対応の英訳』

    CEマーキング対応英文マニュアルの製作はイニシエイトにお任せください!

    当社は、CEマーキング対応を得意としている翻訳会社です。 欧州向けの製品へのCEマーキングの適用が、現在は以前に比べて 厳格になっています。CEマークが無いとヨーロッパに輸出できません。 例えば、予想外に欧州からの引合が発生し取引が成立した場合、製品の CEマーキングへの対応が済んでいない場合に慌てることになりかねません。 また「自己宣言」ですので、欧州の販売先で事故などがあっ...

    メーカー・取り扱い企業: イニシエイト株式会社

  • 字幕翻訳・吹き替えサービス 製品画像

    字幕翻訳・吹き替えサービス

    ~世界75億人に御社の動画を届けませんか?~

    YouTubeをはじめ、動画で情報を発信することが当たり前の時代になってきました。また、今や海外とのつながりがなくビジネスはできません。動画においては、翻訳字幕(または吹替え)が重要な役割を果たします。 ...Youtubeの字幕機能を利用したの字幕作成から、企業のプロモーションビデオまで、幅広く対応いたします。 ・Youtubeやその他Web動画 ・プロモーションビデオ(企業紹介、製品...

    メーカー・取り扱い企業: K'sインターナショナル株式会社

  • 技術資料翻訳・多言語翻訳 製品画像

    技術資料翻訳・多言語翻訳

    グローバル時代に必須!マニュアル類の技術翻訳で円滑な多言語対応を。

    製造業において、事業の拡大・発展を考える場合、海外展開をはじめとするグローバル化は有力な一手となることでしょう。しかし、そこには「言葉の壁」が大きく立ちはだかります。 取扱説明書などのマニュアルなど、技術的な内容を翻訳する場合、一般的な翻訳とは異なる「技術翻訳」という翻訳技術に則って翻訳します。これは、文法的に正確であることに加え、「ライティングの3C」と呼ばれる「正確さ(Correct)」...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社コネット 事業拠点:広島本社(広島県安芸郡)、関西営業所(兵庫県神戸市)、堺営業所(大阪府堺市)

  • 翻訳 製品画像

    翻訳

    大手メーカー海外向けマニュアル・カタログ制作の実績を元に、13ケ国語に…

    企業案内・製品案内・各技術資料・マニュアルなどに使用される翻訳作業を行います。...企業案内・製品案内・各技術資料・マニュアルなどに使用される翻訳作業を行います。...

    メーカー・取り扱い企業: アンクベル・ジャパン株式会社

  • TRADOSによる正確さと統一性をお約束 翻訳・ローカライズ 製品画像

    TRADOSによる正確さと統一性をお約束 翻訳・ローカライズ

    通常の翻訳では得られないユーザビリティ、TRADOSによる正確さと統一…

    同じマニュアルやユーザーインタフェイス(UI)でも、使われる国によって表現の方法が大きく違ってきます。単なる翻訳では差別表現が含まれてしまったりするため、用語集を用いての表記統一や、各国のネイティブスピーカーによるチェックを必ず実施し、本国で制作されたものに匹敵する品質を生み出します。フィンテックスでは、全体の構成や図のテイストまで、すべて各国向けに作り直すことで、通常の翻訳では得られないユーザビ...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社フィンテックス

  • 技術翻訳 製品画像

    技術翻訳

    長年にわたって「医療機器」および「精密機器」の製造業分野に携わり培って…

    をサポートします。 多国籍企業との取引の実績を活かし、グローバルな視点で、お客様のニーズに対応した高精度な[製造業向け] 技術翻訳をご提供しています。機器の画面インターフェースの用語から製品マニュアル(取扱説明書)、仕様書、設計書まで、技術翻訳の豊富な経験と実績があります。...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社東興電機製作所 青梅工場

  • 【製造業向け 3Dデータ活用】XVL AR クラウド 製品画像

    【製造業向け 3Dデータ活用】XVL AR クラウド

    【現物に3Dを重畳させて情報を直感的に把握!】現場で活用できるARの作…

    現物(製品)に3DモデルやPMI※など、様々な情報を情報を重畳できるため、生産~アフターサービスまで多くの場面での活躍が期待できます。 1.加工支援 ・現物に3DモデルやPMIを重畳 ・加工後の検査自動化 2.組立支援 ・現物に組立アニメーションを重畳 ・現物に重畳させての組立要領の確認 3.販売支援・サービス支援 ・設置、搬入経路の事前検証 ・オプションの取り付けイ...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ダイテック 本社・広島事業所

  • グローバル印刷 製品画像

    グローバル印刷

    すべての印刷方式(デジタル、オフセット、大判など)に対応することが可能…

    YAMAGATAは数十年にわたり、数多くの企業が世界中で発行する各種資料の印刷・発送のお手伝いをしてきました。その多くは取扱説明書や技術マニュアル、医薬品パッケージなどです。 高品質な印刷物を迅速にご提供するためには、そのすべての工程を厳密な管理下に置く一貫した生産体制が不可欠となります。YAMAGATAでは、この目的に向けて製版、印刷、製本までに対応する一貫生産体制を確立しています。 また、...

    メーカー・取り扱い企業: YAMAGATA株式会社

  • ドキュメントSTE化サービス 製品画像

    ドキュメントSTE化サービス

    ドキュメントを診断し、伝わる英文をご提示します

    当社では、欧州航空宇宙防衛工業会(ASD)が開発した技術英語の 国際標準規格である『STE』で英字ドキュメントの読みやすさを診断する サービスを展開しております。 ドキュメントの容易化や指示の明確化を実現する『STE』は、 航空機だけでなく、様々な製品のドキュメントに適合。 英文の問題点を可視化し、改善後の分かりやすいSTE英文を提示します。 明確な指示で、ユーザー対応コスト/...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社中央図研

  • 株式会社アイコス 事業紹介 製品画像

    株式会社アイコス 事業紹介

    国際コミュニケーションにおける語学、人材サービス分野のプロフェッショナ…

    当社は、金融、IT、情報通信、法律、産業翻訳など様々な分野においての 多様な翻訳ニーズ(各種ドキュメント、各種言語、納期、分量)に 対応しております。 また、翻訳だけでなく、ローカリゼーション、テクニカルライティング、 印刷製本、Webデザイン/コーディング、マルチメディアオーサリングなどの 制作から物流にいたるまで、ワンストップサービスをご提供。 通訳サービスでは、各分野での...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社アイコス

  • テクニカルライティング 製品画像

    テクニカルライティング

    予測されるPL法記述と各場面でのCS(顧客満足)の達成を基本とし、ユー…

    工業製品マニュアルの執筆、カタログ類の原稿作成・編集作業です。実際の製品使用方法や製品販促原稿を手がけ、判り易い手順と文章表現を考察します。...

    メーカー・取り扱い企業: アンクベル・ジャパン株式会社

  • 【納期の迅速化】多言語翻訳特有の悩みを解決 製品画像

    【納期の迅速化】多言語翻訳特有の悩みを解決

    満足度向上をはじめ、問い合わせ件数や誤操作の減少等に広く貢献いたします…

    当社では、製造メーカー向け多言語翻訳サービスを提供しております。 お客様の翻訳対象文書を翻訳支援(CAT)ツールで解析し、適切な翻訳フローを ご提案。さまざまなカテゴリ、言語対応可能なリソースが80か国以上あり、 複数の翻訳会社に分けることなく一括発注が行えます。 海外のより多くのユーザー、作業者にマニュアルを届けることで、満足度向上を はじめ、問い合わせ件数や誤操作の減少等に広...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社インターブックス

  • 約50言語の多言語翻訳/通訳サービス! 製品画像

    約50言語の多言語翻訳/通訳サービス!

    グローバルビジネスチャンスを橋渡し

    多様な専門分野に精通した、2000名を超える百年グローバルチームの多国籍スタッフが、約50言語の各種サービスをご提供しています。  さらに20年にわたるグローバルマーケティングの実績とネットワークを活かして、企業様がグローバルビジネスを展開される際の多様なニーズにお応えします。グローカリゼーションの視点に立ち、ビジネスチャンスの創出をサポートします。 ...【約50言語の多言語翻訳】 企業パ...

    メーカー・取り扱い企業: 百年国際商務有限会社

  • 【製造業向け】トコトン現場主義のDX! 製品画像

    【製造業向け】トコトン現場主義のDX!

    〈展示会出展(DMS関西)〉トコトン現場主義のDX|DAIKO伴走型D…

    DAIKOグループは、エンジニアリング集団です。各社の得意技を組み合わせて貴社DXの実現をサポートします。 ■展示会出展情報 <関西 設計・製造ソリューション展 2023> [会期]2023年10月4日(水)~6日(金) 10:00~17:00 [会場]インテックス大阪     ※大興ブース番号: Hall2 7-32 [URL]https://www.manufacturing...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ダイテック 本社・広島事業所

  • 技術翻訳請負います 製品画像

    技術翻訳請負います

    技術分野における翻訳を主体に、マニュアルからカタログまで柔軟に幅広く対…

    航空・宇宙分野に携わってきた当社ならではの経験豊富な翻訳者が、英語、ミャンマー語に対応します。 お客様のニーズに合わせ、用語集に則って翻訳することも可能です。 技術仕様書、取扱説明書、製品カタログ等柔軟に対応いたします。 まずはお気軽にお問合せください。 *品質保証 2015年12月 ISO9001 認証取得 技術力と人間力の向上でお客様に信頼される製品・サービスをご提供いたします...

    メーカー・取り扱い企業: サンテクノ株式会社

  • 業務マニュアル作成&支援サービス 【総集編】 製品画像

    業務マニュアル作成&支援サービス 【総集編】

    業務マニュアルってどうやって作るの?支援サービスってなにをしてくれるの…

    「マニュアルを作ったのに、だれも活用していない」 「マニュアルの内容と、実際の現場での作業方法が異なっている」 このような状態では、マニュアルが機能しているとは言えません。 どうすれば、業務に活用できるマニュアルを作ることができるでしょうか? 実際に使えるマニュアルを整備するためには、どのようなプロセスがあるのでしょうか? 今回は、使用者と目的をあわせ、業務で活用されるマニュアル...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ダイテック 本社・広島事業所

  • 【技術翻訳】マニュアル翻訳(英語、その他の言語) 製品画像

    【技術翻訳】マニュアル翻訳(英語、その他の言語)

    電気・電子・機械分野の技術翻訳に特化!60年以上の実績を持つジェー・ジ…

    オペレーションマニュアル、ユーザーマニュアル、テクニカルマニュアル、サービスマニュアル、その他のマニュアルを日本語から各国語へ翻訳いたします。 業界、製品知識に精通したネイティブ翻訳者が翻訳するので、安心です。 【特長】 ■翻訳からレイアウト編集、データ制作・納品までワンストップで対応 ■専門知識、専門用語に精通したプロ翻訳者(ネィティブ)による高品質な翻訳サービス ・専門分野に特化...

    メーカー・取り扱い企業: ジェー・ジョンソン株式会社

  • 英語(英文和訳) 技術翻訳 製品画像

    英語(英文和訳) 技術翻訳

    英語(英文和訳) 技術翻訳

    <取扱い文書> 製品マニュアル(ユーザー・マニュアル、オペレーション・マニュアル、リファレンス・マニュアル、メンテナンス・マニュアル、その他各種マニュアル)、オンラインヘルプ、取扱説明書、仕様書、技術資料、論文、特許文書、...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ジェスコーポレーション

  • 執筆 製品画像

    執筆

    予測されるPL法記述と各場面でのCS(顧客満足)の達成を基本とし、ユー…

    工業製品マニュアルの執筆、カタログ類の原稿作成・編集作業です。実際の製品使用方法や製品販促原稿を手がけ、判り易い手順と文章表現を考察します。...

    メーカー・取り扱い企業: アンクベル・ジャパン株式会社

1〜36 件 / 全 36 件
表示件数
60件
  • < 前へ
  • 1
  • 次へ >
  • bnr_2403_300x300m_ur-dg2_dz_ja_33566.png
  • 4校_0513_tsubakimoto_300_300_226979.jpg