- 製品・サービス
44件 - メーカー・取り扱い企業
企業
30件 - カタログ
56件
-
-
◆論文投稿時のサポート 【オンラインによる代理投稿サービス】
◆論文投稿時のサポート 【オンラインによる代理投稿サービス】
英文校正・論文翻訳・校正・校閲・添削・翻訳・リライト・リバイズ・ カバーレター・英訳・学術・医学論文の専門家 フォルテ社の 『オンラインによる代理投稿サービス』のご案内です。 オンラインで原稿を投稿する際の説明文は、時に長々とした英文であったり、 手順の説明が複雑であったりします。 FORTE社の「オンライン代理投稿」サービスは、原稿投稿に関する様々な不安を 取り除き、完璧な投稿を...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社
-
-
【企業向けサービス】 医学・薬学翻訳サービス
。 FORTEの翻訳者は、当該分野に精通した長年の経験を有する専門家で、原文の意図を汲み取り、その内容を明確に表現します。 その後、熟練チェッカーによる翻訳チェックを行い、ネイティブ校正者が原稿全体の表現を整え、更に最終的な品質管理の工程を経た上で納品いたします。 納品後も、原稿を更に磨き上げるための再校正の依頼も可能です。 ■ FORTEのスタッフ FORTEの翻訳者およびネイ...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社
-
-
◆学術論文作成のサポート 【英文校正サービス】
その多くが博士号や医師免許取得者、および有資格の 専門家で、それぞれの分野において長年の経験を有しております。 また多くはジャーナルへの投稿経験を持つ研究者でもあるため、 ご依頼いただいた原稿は、英語の技術面に長けた専門家に 校正されるだけではなく、科学技術論文にも熟練している者に 校正されることになります。 ○文体 科学技術論文に特化した表現、読み物として適した表現、 ...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社
-
-
博士・医師ほか各分野の専門家が翻訳・校正。ネイティブも唸る完成度
その多くは博士号、医師免許取得者、および有資格の者で、 ユーザーの論文の意図を汲み取り、その内容・研究成果を明確に 表現することができます。 FORTE社ではさらに、お手元に翻訳後の原稿をお届けする前に、 専門知識を有するネイティブ校正者が原稿全体の用語の統一と 論調を整える作業をいたします。 必要に応じて、原稿の完成度を上げるためのアドバイスもご提供致します。 また、...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社
-
-
【企業向けサービス】 学術・医薬文書の英文校正
術論文の専門家 FORTEの企業向けサービス『学術文書英文校正』のご案内です。 FORTE社のネイティブ校正者は、科学技術分野において深い知識と十分な経験を有するスタッフなので、 ユーザーの原稿の内容と使用目的を理解し、より効果の高い文書を作りあげるための校正を行います。 専門分野のネイティブ校正者が原稿全体の表現を整え、スペルや文法上の誤りは勿論、原文の意図を汲み取り、その内容を明...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社
-
-
◆学術論文作成のサポート 【投稿規定チェックサービス】
サービスです。 ジャーナルごとにそれぞれ規定が定められていますが、ほとんどの規定は長く、 理解するのが難しいものばかりです。投稿規定を満たさずに投稿すると、 査読が遅れたり、場合によっては原稿の査読を拒まれることがあります。 ■□■メリット■□■ ・投稿予定のジャーナルが定める詳細な規定に沿っているかどうかを 確認するため、ユーザーの時間短縮化を実現 ・一度リジェクト...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社
-
-
技術翻訳無料お試しキャンペーン!社数限定。今すぐお問合せください。
初めて翻訳をご依頼いただく場合、技術翻訳(株)はいつでもキャンペーン中!ぜひ、その翻訳品質の高さ、確かなサービスをお試しください。 例1:日本語→英語の場合: 和文原稿400文字程度 例2:英語→日本語の場合: 英文原稿・概算200ワード程度 例3:日本語→中国語(繁体字、簡体字のいずれか) 和文原稿200文字程度 例4:中国語→日本...
メーカー・取り扱い企業: 技術翻訳株式会社
-
-
ケースクエアは和文英訳と英文和訳のみを専門に扱う東京の翻訳会社です。よ…
組み立てて行く事がより高い品質の翻訳になる為です。 分かり易い”原文“の日本語文字数を基準にしており、お客様の側でも、簡単に費用を計算できます。(お見積りは無料です)文字数のカウントは、ワード原稿については文字カウント機能でカウントします。ワード以外の原稿においてはフォーマットごとに違いますので、詳細は翻訳コーディネーターへお尋ねください。 尚、医学/医療論文、契約書、特許、技術、金融...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社ケースクエア
-
-
【企業向けサービス】 特許・法務・契約書・ビジネス翻訳
FORTEの翻訳者は、当該分野に精通した長年の経験を有する専門家で、各種文書の原文の意図を汲み取り、その内容を明確に表現します。 その後、熟練チェッカーによる翻訳チェックを行い、ネイティブ校正者が原稿全体の表現を整え、更に最終的な品質管理の工程を経た上で納品いたします。 納品後も、原稿を更に磨き上げるための再校正の依頼も可能です。 ビジネスのあらゆる場面で、日常的に必要とされる各種報告書、法...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社
-
-
翻訳品質をチェック!希望するイメージから納品に適した翻訳レベルを確定で…
翻訳サービスとは翻訳作業だけではありません。 元原稿のチェック・修正にはじまり、 一次翻訳チェック、翻訳チェック、 修正、レイアウトチェックなど、納品までに様々な工程が存在するのです。 この工程が多いか少ないかで翻訳料金は大きく変わってきます...
メーカー・取り扱い企業: 技術翻訳株式会社
-
-
御社技術を世界に発信!50カ国対応可能な翻訳技術を無料体験
・欧州言語・中国語 原文400ワード 原 稿: 原文はワードもしくはPDFにてご用意ください。 (それ以外のDTPデータやHTMLなどの場合はご相談ください。) 納 期: 原稿受領後、ご連絡させていただきます。 *原稿の内容等によりご対応しかねる場合が ございますので予めご了承ください ■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□ ...
メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社
-
-
取扱説明書(マニュアル)の制作
うな家電製品から、工作機械などの大型の業務用機器まで経験豊富なライターが制作をいたします。 制作に必要な情報は仕様書や図面、実機などどのようなものからでも制作可能です。 お客様の要望にあわせて、原稿(テキスト)のみの制作や、イラスト作成・DTPを含めた全工程の管理にも対応しておりますので、最適なソリューションをご提案いたします。 【 特徴 】 ・アラヤのライターは和文だけでなく、英文で...
メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社
-
-
三面翻訳エディタ搭載で日英翻訳の効率がアップ!大容量ドキュメントの高速…
6』は、ビジネス&科学技術分野に適したソフトです。 汎用XML/オフィスドキュメントの画期的な翻訳機能を実現。 完成訳を蓄積して再利用する翻訳メモリを搭載。 また、スキャナでPDF化した紙原稿も簡単翻訳できます。 医学分野に適した「MED-Transer V18」もご用意しております。 【特長】 ■翻訳と同時に逆翻訳を並列表示 ■1ファイル100,000文を超える長大なド...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社クロスランゲージ
-
-
〜専門英語ネイティブ校閲者による技術文書のクオリティアップ〜
英語で執筆された仕様書・マニュアル・論文・プレゼンテーション原稿・契約書・ビジネス文書などをチェックし、添削・修正を行います。専門分野を熟知した英語ネイティブ校閲者の目を通すことにより、英語のクォリティを広く一般に公開できるレベルへと引き上げます。...
メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社
-
-
単語数削減サービスでは、英文原稿の単語数の削減を行います。
【特徴】 ○可能な限り簡潔な英文に変更 ○冗長な表現や内容を削除 ○指定の単語数に納めるために、削除すべき部分についての提案を行う ○原稿のプルーフリードを行う ●その他機能や詳細についてはお問い合わせください。...
メーカー・取り扱い企業: カクタス・コミュニケーションズ株式会社
-
-
専門性の高い英訳・和訳にも完全対応!
ます。 さらに高品質サービスの一環として、納期厳守をモットーにしております。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【特長】 ■高度な論文にも ■”機密厳守”のポリシー ■原稿が未完成でも ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社ケースクエア
-
-
原稿をひとつひとつ精査し最適な価格および納期にてご案内させて頂きます。
技術翻訳株式会社では、原稿を確認した上で、文字数(単語数)およびページ数を基に、お見積もりをおこなっております。原稿の文字数(単語数)量および内容によって、1割以上のお値引きをさせていただきます。仕様書・契約書・取扱説明書・...
メーカー・取り扱い企業: 技術翻訳株式会社
-
-
ホームページに特化した翻訳文書の制作、多言語ホームページにも対応
【特徴】 ○営業担当が貴方の原稿を、入念にお見積りとプランを提案 ○お見積について、お客様よりご承諾を頂きましたら作業を開始 ○翻訳手配→翻訳者による翻訳作業→翻訳者から技術翻訳株式会社へ納品 ○翻訳者からの原稿を社内でチェ...
メーカー・取り扱い企業: 技術翻訳株式会社
-
-
各分野で、実務経験が豊富な特許専門翻訳者を、多数確保しています。
【特徴】 ○営業担当が貴方の原稿を、入念にお見積りとプランを提案 ○お見積について、お客様よりご承諾を頂きましたら作業を開始 ○翻訳手配→翻訳者による翻訳作業→翻訳者から技術翻訳株式会社へ納品 ○翻訳者からの原稿を社内でチェ...
メーカー・取り扱い企業: 技術翻訳株式会社
-
-
予測されるPL法記述と各場面でのCS(顧客満足)の達成を基本とし、ユー…
工業製品マニュアルの執筆、カタログ類の原稿作成・編集作業です。実際の製品使用方法や製品販促原稿を手がけ、判り易い手順と文章表現を考察します。...
メーカー・取り扱い企業: アンクベル・ジャパン株式会社
-
-
[企業] DTP・印刷サービス
お受けになられるお客様への追加サービスとして、レイアウト調整〜DTP〜印刷サービスを提供しております。 パンフレット・カタログ・取扱説明書・プレゼンテーション資料・広報資料・出版物などを目的とした原稿のレイアウト調整およびDTP作業を施した電子媒体での納品は勿論、さらに最終的な印刷サービスを含むサービスにも対応しております。 FORTEのDTPオペレーター及びプロダクションスタッフは、高品...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社
-
-
「誰に」「何を」「どう」伝えるのか、徹底的に考えたオーダーメイドのコピ…
<お問い合わせ・ご相談> 原文の原稿と翻訳言語、分野や内容、用途、形式(例:Word、Excel、PowerPoint等)、分量(文字数)、納期、納品形態をご確認します。 <お見積り> お問い合わせ・ご相談の際にいただいた情報...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社海
-
-
「誰に」「何を」「どう」伝えるか、リサーチして考える ハイレベルなリ…
オーダーメイドのリーガル翻訳サービスの流れは以下の通りです。 <お問い合わせ・ご相談> 原文の原稿と翻訳言語、分野や内容、用途、形式(例:Word、Excel、PowerPoint等)、分量(文字数)、納期、納品形態をご確認します。 <お見積り> お問い合わせ・ご相談の際にいただいた情報...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社海
-
-
多言語翻訳放送システム『J-SERVER Guidance』
構内放送に適したクリアな音質!様々利用シーンで活躍する多言語翻訳放送シ…
ます。 そんなお悩みも『J-SERVER Guidance』ならすぐに解決。カンタンに素早く、 多言語放送を始めることができます。 また、オプションでは、ネイティブの専門スタッフが翻訳原稿を作成する サービスも別途ご用意しております。 【特長】 ■高精度の自動翻訳エンジン ■ネイティブレベルで高品質な音声 ■構内放送に適したクリアな音質 ■定型文で簡単にリアルタイム多...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社高電社
-
-
ネイティブスタッフと技術者OBのWチェック方式採用!安定した品質を維持…
■契約書 ■技術文献 ■商品明細書 ■提案書 ■就業規則 ■環境報告書 ■CSR報告書 ■学会誌投稿論文 ■議事録 ■調査報告書 ■業界誌記事 ■スピーチ原稿 ■プレスリリース ■eメール翻訳 ■社内会議通訳 ■アテンド通訳 ■技術指導通訳 ■商談通訳 など 【対応言語】 英語/フランス語/ロシア語 ※詳しくはカタログをご覧頂くか、お...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社キャリアパートナーズ 新宿本社
-
-
お客様のご事情に合わせた翻訳方法と納期をご提案いたします
メール、商談、説明書、報告書、各種資料、紹介文、広告文などの一般文で、 主にスピードを優先し、内容把握・伝達が目的の場合は、ウエブでのご注文を。 一般分野でも、データ化されていない紙ベースの原稿や、10ページ以上に及ぶもの、 又は、専門分野(IT・ソフトウエア・電気・機械・法律・契約・化学・医療・ 会計・経営・経済などの分野)に関してはメールにてご相談いただけます。 ご要望の際は...
メーカー・取り扱い企業: ワールドアイ株式会社
-
-
特許文専用英日・日英翻訳ソフト『PAT-Transer V14』
高い翻訳精度と豊富な機能!進化を続けるプロ仕様の翻訳ソフト
V14』は、特許文の翻訳に適したソフトです。 特許文特有の難解かつ複雑な構造を解析。長文の自動分割、 固定表現処理など、原文前処理と翻訳文後処理を実行します。 スキャナでPDF化した紙原稿も簡単翻訳できます。 また、契約書に特化したなめらかな翻訳を提供できる 「Legal Transer V5」もご用意しております。 【Transerの特長】 ■実務翻訳の生産性を高め...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社クロスランゲージ
-
-
パンフレット、カタログや会社案内、3Dアニメ、プロモーションビデオも制…
染拡大の影響に伴い動画作成のための取材・撮影ができない等でお困りの企業様を対象に価格やスケジュール等をコンパクトにご提供させて頂くプランがございます。お客様にてスマホ等で撮って頂きました動画や簡単な原稿を基に商品や会社のプロモーションビデオを制作させて頂きます。 Youtubeチャンネル https://www.youtube.com/channel/UCTw1T1hoV1iu9yigyrTr...
メーカー・取り扱い企業: 有限会社エスディエス
-
-
迅速かつ高品質なプロによるサービスをオンラインで簡単に依頼できます!
『トランスマート』は、日本語または英語の原稿をアップロードするだけで、 見積書の無料発行から、翻訳の依頼やプロの翻訳者選定、メッセージでの やりとり、納品・検収までオンラインで完結できるクラウド翻訳サービスです。 会員登録や見積書発...
メーカー・取り扱い企業: トランスマート株式会社