• MDOPEフィルム<展示会出展> 製品画像

    MDOPEフィルム<展示会出展>

    PR環境に配慮した包装フィルム製造をお手伝い!循環使用可能な構成の提案も可…

    当社で取り扱っている「MDOPEフィルム」は、リサイクル設計が可能な 単一素材です。 バリア材コーティングでバリア性を実現しており、循環使用可能な 構成のご提案も可能です。 また、当社は、2024年5月22日(水)~5月24日(金)、東京ビッグサイトで 開催される「2024NEW環境展」「2024地球温暖化防止展」に出展いたします。 ぜひ、ご来場ください。 【展示会情報】...

    • 1.PNG
    • 2.PNG

    メーカー・取り扱い企業: DINOS株式会社

  • AI端末装置『AI-NETWORK TERMINAL II』 製品画像

    AI端末装置『AI-NETWORK TERMINAL II』

    PRDeep Learningとネットワークを融合した本格AI端末装置*A…

    AIを使用した問題解決 ◎正常か異常か、AIが音で判断します! 数社との連携で様々な環境音、生活音等を現場で収集し、収集音データを 学習して「何か起きた⁉」に対応する異常音検知の開発を進めています。 AIコアモデルのAuto_Encoderを使用し、正常音を学習することで異常音 検出(非定常音検出、特異音検出)を可能としています。工作機械、製造 ライン、体内の音、道路、住宅街等、様々な機械音、工場...

    メーカー・取り扱い企業: SIシナジーテクノロジー株式会社 本社

  • 遠隔手話通訳サービス『どこでも☆手話』 製品画像

    遠隔手話通訳サービス『どこでも☆手話』

    スマートフォン、タブレットで利用可能!画面上のオペレーターが対応いたし…

    は簡単3ステップで、当サービスのアイコンをクリックし、言語を 選択すると通訳スタート。画面上のオペレーターが対応いたします。 平日の9時から18時までご利用いただけます。 【ご利用可能環境(一部)】 <Android> ■対象デバイス:スマートフォン、タブレット ■対象OS:Android6.0以降(最新OS推奨) ■ブラウザ:Google Chrome ver.49以上・最...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ヤマダデンキ 法人事業部

  • ドキュメントハウスの技術翻訳サービス 製品画像

    ドキュメントハウスの技術翻訳サービス

    各技術分野に精通した翻訳者・ネイティブチェッカーが対応します。

    クス、半導体製造装置、医療機器、IT関連などの各分野に精通した翻訳者による高品質な翻訳をご提供しています。 翻訳したコンテンツは、各言語のネイティブチェックを実施し、必要に応じてその言語のOS環境下での検証を行います。 また、ウェブサイト、オンラインマニュアルの多言語ページ作成から各種システムのフルローカライズまで、ご要望に応じたローカリゼーションに対応しています。...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ドキュメントハウス

  • オンラインヘルプの多言語翻訳 製品画像

    オンラインヘルプの多言語翻訳

    オンラインヘルプの多言語翻訳

    ストダウンを実現できます。 【 特徴 】 ・案件担当者がTrados(翻訳メモリソフト)によるデータ処理から、チェック/QA、校正、納品の全工程を多言語並列にて管理します。 ・多言語のOS環境でのスクリーンショットや表示検証もできます。 ・翻訳者の選定は採用時のトライアル及び、案件ごとのフィードバック・評価によりランク付けをして、管理をします。 ・アラビア語、ペルシャ語、タイ語、ベト...

    メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社

  • ビジネス文書の翻訳 製品画像

    ビジネス文書の翻訳

    ビジネス文書の翻訳

    く、すぐに活用できる品質が求められます。 国内外のネットワークを活かして24時間体制でお客様のニーズにお応えいたします。 【 特徴 】 ・一般的なビジネス文書だけでなく、金融・経済、法律、環境など専門分野ごとに高い品質の翻訳を提供できます。 ・お急ぎの翻訳の際でも、コーディネーターによる柔軟な対応をもって、期限内でニースを満たす納品をいたします。 ・広報物において高品位な文章・表現が...

    メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社

  • 翻訳支援ソフトウェア「Trados Studio 2022」 製品画像

    翻訳支援ソフトウェア「Trados Studio 2022」

    世界で27万人以上が利用する、業界標準の翻訳支援ソフトウェアです。

    はもちろんのこと、翻訳プロジェクトや企業用語の管理から機械翻訳エンジンとの接続に至るまで、Trados Studioはランゲージプロフェッショナルが必要とするすべての機能を網羅した、総合的な翻訳作業環境です。 • Microsoft Word からAdobe InDesign などの高度なファイル形式まで、一般的なファイル形式がすべてサポートされ、あらゆるプロジェクトに対応 • 過去の翻訳プロ...

    メーカー・取り扱い企業: RWSグループ

  • 【会議/展示会/商談など】 多種多様なニーズに応じた通訳サービス 製品画像

    【会議/展示会/商談など】 多種多様なニーズに応じた通訳サービス

    国際会議や、展示会、施設見学や商談など…多種多様なお客様のニーズに応じ…

    応じた通訳者の配置が重要なキーポイントとなります。 プロコムインターナショナルは、東京国際展示場(東京ビッグサイト)に隣接するTFTビルに拠点を置き、情報通信・セキュリティ、自動車、科学技術、環境など、様々な国際会議や医学会などの学術会議での同時通訳、小規模なミーティングや商談での逐次通訳、施設見学での随行通訳など、経験の豊富なベテランの通訳者を揃え、お客様の多種多様なニーズにお応えしていま...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社プロコムインターナショナル

  • CATALYSTを使用したソフトウェアローカライズ 製品画像

    CATALYSTを使用したソフトウェアローカライズ

    CATALYSTを使用したソフトウェアローカライズ

    Alchemy CATALYST は、強力なプロジェクト管理機能を備えた総合翻訳環境です。 翻訳、ローカライズ、エンジニアリング、品質管理、プロジェクト管理、およびソフトウェア開発に必要なツールが統合されており、これらのツールを活用することで、プロジェクトに要する時間と経費を最大...

    メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社

  • 技術翻訳株式会社 工業翻訳 製品画像

    技術翻訳株式会社 工業翻訳

    大型の海外進出プロジェクトのパートナーとして、高い評価を頂いています。

    67年の創業以来、各種の工業分野における翻訳の実績が豊富です。お客様の長期間に渡る、大型の海外進出プロジェクトのパートナーとして、高い評価を頂いています。主要対応分野は、プラント・エンジニアリング/環境機器・原子力発電/機械・機器/ガス・化学工業/鉄鋼・金属・非鉄金属 電子・電気/土木・建築/食品/通信・ネットワークなどとなっています。 詳しくはお問い合わせ、もしくはカタログをご覧ください。...

    メーカー・取り扱い企業: 技術翻訳株式会社

  • 【英語/中国語/韓国語ほか】多言語対応の翻訳サービス 製品画像

    【英語/中国語/韓国語ほか】多言語対応の翻訳サービス

    マニュアル等の技術文書から会議資料・プレゼン資料や広告・ウェブサイトな…

    国語(繁体字・簡体字)、韓国語、東南アジア各言語、スペイン語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、ロシア語、北欧各言語、 etc. 【対応分野】 IT、自動車、医学・医療、化学、科学技術、環境・エネルギー、建築、法律、経済、報道、出版、美容、ファッション、エンターテイメント、マーケティング、映像 etc. 【対応文書】 報告書、会議資料、マニュアル、広報、記事、広告、パンフレ...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社プロコムインターナショナル

  • マニュアル 取扱説明書 翻訳 製品画像

    マニュアル 取扱説明書 翻訳

    マニュアル 取扱説明書 翻訳

    法の施行以来、メーカーに求められる責任は大きくなる一方です。 その中でマニュアルの役割として、製品を安全に使用する方法や、製品の潜在的な危険性を警告することのみならず、人間工学的危険性の回避方法や環境保護に関する情報まで、その具体的な手順を示すことが求められています。 例えば半導体製造装置やFPD製造装置のマニュアルは、SEMIスタンダードやCEマーキングの規格に適合する必要があります。 有...

    メーカー・取り扱い企業: 有限会社エスディエス

  • 就業規則・社内規定翻訳サービス【アビリティ】 製品画像

    就業規則・社内規定翻訳サービス【アビリティ】

    就業規則・社内規定・人事規定・規約・ポリシー等の多言語翻訳は、実績豊富…

    で書かれていることが多く、 外国籍の社員が内容を理解するには相当の日本語力が必要になります。 日本語が不得意な社員にも正しく労働ルールを理解してもらうように翻訳して、すべての社員が働きやすい環境を整備することをおすすめします。 外資系企業様の社内既定等の日本語翻訳の実績も豊富です。 【人事・総務関連で翻訳が必要な主な文書】 ■就業規則 ■賃金規定 ■労使協定書 ■人事評...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社アビリティ・インタービジネス・ソリューションズ 広島本社

  • 匠の技術通訳・翻訳サービス 製品画像

    匠の技術通訳・翻訳サービス

    ネイティブスタッフと技術者OBのWチェック方式採用!安定した品質を維持…

    応lesson/英文eメール読解強化lesson 【取扱品目】 ■取扱説明書  ■仕様書    ■入札書 ■契約書    ■技術文献   ■商品明細書 ■提案書    ■就業規則   ■環境報告書 ■CSR報告書   ■学会誌投稿論文 ■議事録    ■調査報告書  ■業界誌記事 ■スピーチ原稿 ■プレスリリース ■eメール翻訳  ■社内会議通訳 ■アテンド通訳 ■技術指導通...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社キャリアパートナーズ 新宿本社

  • 匠の翻訳 製品画像

    匠の翻訳

    会社案内やプレゼン資料に!原文のテーマに応じた、読みやすい翻訳文を提供…

    、 読みやすい翻訳文を提供します。 入手困難な旧バージョンから新しいバージョンまで対応しています。 お困りの方はお気軽にご相談ください。 【特長】 ■DTPも匠みに ■幅広い制作環境 ■デジタルチェック ■ケアレスミスを防ぐ ■専任チェッカーによる社内校正 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社NA-MU

  • 技術分野向けの自動翻訳サービス『T-4OO』 製品画像

    技術分野向けの自動翻訳サービス『T-4OO』

    最大精度95%!プロ翻訳者に匹敵する自動翻訳サービス

    特化した、超高精度の自動翻訳サービス ・「最大精度95%=プロ翻訳者に匹敵する正確さ」で自動翻訳 ・機械・電気電子・特許・IT・化学・医学・金融・法務など、約2,000分野に対応 ・セキュアな環境で使えるオンラインサービス ・Officeファイル・PDF・Webページをレイアウトそのままに翻訳 ・2,000社導入の実績...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ロゼッタ

  • 翻訳支援ソフト『ヤラクゼン』 製品画像

    翻訳支援ソフト『ヤラクゼン』

    アジア太平洋機械翻訳協会2017年「長尾賞」受賞!業務用翻訳ツールの決…

    【その他特長】 ■社内メンバーとの共同作業をサポート ■22言語に対応 ■セキュアで安心なサーバー環境 【メリット】 ■生産性向上/働き方改革→生産性が25%~75% UP ■コミュニケーション促進→社内外のコミュニケーションが促進 ■翻訳コスト削減→外部への翻訳コストが最大60% Do...

    メーカー・取り扱い企業: 八楽株式会社 本社

1〜15 件 / 全 33 件
表示件数
15件
  • 構造計画研究所バナー画像再提出_128541.jpg
  • 4校_0513_tsubakimoto_300_300_226979.jpg

PR