• 金検対応の樹脂を使用したSUSハサミ【食品工場の異物混入対策に】 製品画像

    金検対応の樹脂を使用したSUSハサミ【食品工場の異物混入対策に】

    PR【6月のFOOMAに出展】こだわりの切れ味!持ち手の樹脂が金属検出機で…

    アラム株式会社が開発・販売している食品工場向け異物混入対策製品 「MPフーズ」シリーズは、金属検出機で検出可能なゴム・プラスチック製品です。 MPフーズ ステンレスハサミは、ハンドル部に金属検出機で検出できる 材料を使用しています。 国内のはさみメーカーと共同開発し、こだわりの切れ味と使い心地を実現、 またハンドル部が樹脂製でステンレス単体のハサミより軽量なため、 作業者の負担も軽減できます。 ...

    • MPハサミ_青_集合.jpg
    • MPハサミ_青_小.jpg
    • MPハサミ_青_右手用.jpg
    • MPハサミ_赤_右手用.jpg
    • MPハサミ_青_左手用.jpg
    • MPハサミ_青_大.jpg

    メーカー・取り扱い企業: アラム株式会社

  • 機械器具設置・重量装置搬送・最大30tの『パワーアタック』 製品画像

    機械器具設置・重量装置搬送・最大30tの『パワーアタック』

    PR充電バッテリー/コンパクトな電動ムーバー「パワーアタック」 重量装置…

    「パワーアタック」はテコの原理を利用したウォーキータイプの電動ムーバーです。 ◆ご用途/実績例はこちら ・大型・重量印刷機の工場内搬入・設置(機械器具設置・とび土木業) ・牧場内サイロ建設現場で資材搬送(機械器具設置・建設業) ・製造現場でレール上の車両移動(鉄道車両メーカー) ・製造現場で重量製品の工場内移動・出荷(機器製造メーカー) ・分取カラム装置の工場内移動(化学薬品メーカ...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ダイナテック 本社

  • QSES翻訳サービス 「翻訳分野」 製品画像

    QSES翻訳サービス 「翻訳分野」

    半導体製造装置のマニュアル等、製品ドキュメントの技術翻訳に最適です。

    QSES翻訳サービス「翻訳分野」は、SEMIビジネスとエンジニアリング・セミコンダクタ―フィールドで培ったノウハウを基に、半導体製造装置のマニュアル等、製品ドキュメントの技術翻訳を高い水準でご提供します。 半導体製造装置以外でもコンピュータ、工業機械、化学、契約文書など各分野ごとにエキスパートが対応します。 実際に国外でドキュメントが使用される際、OSの違いなどが問題になる場合がありますが、Q...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社キューセス

  • 製造業務向け「技術翻訳・マニュアル作成」サービス 製品画像

    製造業務向け「技術翻訳・マニュアル作成」サービス

    「分野」と「文字数」で概算出ます。翻訳&マニュアル作成サービス

    過去に主とされてきたローカライズは、1.ソフトウェア制作 2.マニュアル作成 3.他の言語へのローカライズという1→2→3の手順で行われて来ておりました。 現在は、世界同時発売に合わせ、ソフトウエア制作・マニュア作成・ローカライズと三位一体同時進行で行うのが主流となって来ております。弊社では、そのスピードに対応するために翻訳業界では扱いづらいとされてきた機械翻訳(MT)を活用し、更に翻訳メモリ(...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社インフォシード

  • 多言語翻訳・通訳サービス 製品画像

    多言語翻訳・通訳サービス

    世界60ヶ国語の翻訳・通訳サービスを高品質で提供いたします。

    ■多言語翻訳・通訳サービス 当社では、あらゆる分野において専門性の高い翻訳・通訳サービスを60ヶ国語にて提供いたします。サービス開始より30年以上培ってきた人材ネットワークとノウハウを駆使し、大型、短納期案件にも対応可能、実績も豊富です。技術分野においては、設計開発段階からのマニュアルライティングやイラスト作成、XMLやDITAにも対応。その他何でもお気軽にご相談ください。 <翻訳取り扱い...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社アルビス

  • 知って得する!ビジネスにおけるgoogle翻訳の賢い使い方 製品画像

    知って得する!ビジネスにおけるgoogle翻訳の賢い使い方

    オンライン通訳&翻訳のOCiETeが教える!AIを活用した翻訳では、人…

    サイト・アプリなどの機械翻訳手法では、 近年技術の発達により翻訳精度はとても高くなっています。 いつでもどこでも携帯やパソコンがあれば利用できますが、 ビジネスにおいては使う範囲に気を配る必要があります。 当資料は、google翻訳をビジネスでどう活用していけば良いのか、 従来の人力翻訳と比較しながら説明しています。 【掲載内容(一部)】 ■これからのgoogle翻訳 ■g...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社オシエテ

  • 【資料】翻訳業務例 製品画像

    【資料】翻訳業務例

    ランゲージサービスを通じてお客様の抱える悩みや課題の解決をサポートしま…

    当資料では、翻訳した業務例について掲載しています。 各種ジャンル内の多くのドキュメントに対応することが可能。 どのようなご要望にも対応するべく日々進化しております。 また、お客様のリアルな声もご紹介。 翻訳や通訳のクオリティはもちろん、スピード、料金、提案力・対応力など 様々な面でご評価いただいております。 【掲載業務例(抜粋)】 ■IT、通信、ネットワーク ■金融、経...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社アイコス

  • 【GlobalLink Connect導入事例】KIOXIA様 製品画像

    【GlobalLink Connect導入事例】KIOXIA様

    いつでも自動的にコンテンツの翻訳が可能!翻訳業務プロセスが改善・向上し…

    フラッシュメモリとSSDの開発、製造、販売を行うKIOXIA様へ 『GlobalLink Connect』と機械翻訳APIを新たに導入した 事例をご紹介します。 同社では、翻訳作業がCMSワークフローから独立していたこともあり 多言語でのコンテンツの作成が業務の負担となっている他、 翻訳したコンテンツを再利用できる仕組みが不十分のため 無駄なコストが発生するなどの課題がありました。...

    メーカー・取り扱い企業: トランスパーフェクト・ジャパン合同会社

  • 『工業・IT・ソフトウェア向けの工業翻訳サービス』 製品画像

    『工業・IT・ソフトウェア向けの工業翻訳サービス』

    機械翻訳は不使用!作業工程で最も大切な翻訳は人間が行っています

    イニシエイト株式会社は、専門用語に詳しい工業技術翻訳会社です。 機械翻訳(システムによる自動翻訳)は一切使用していません。翻訳の 前工程と後工程を積極的にIT化しスピードアップと価格低減を行っています。 工業分野、およびITなどの工業関連分野全てに対応しており、業界ごと 分野ごとの専門用語を適切に使用いたします。また、工業が得意な翻訳者が 準備してお待ちしています。 【対応...

    メーカー・取り扱い企業: イニシエイト株式会社

  • 【技術翻訳】規格翻訳(英語、その他の言語) 製品画像

    【技術翻訳】規格翻訳(英語、その他の言語)

    電気・電子・機械分野の技術翻訳に特化!60年以上の実績を持つジェー・ジ…

    海外の現地語の規格文書を日本語に翻訳します。例えば、新たな輸出先の安全規格によっては、設計仕様の変更を余儀なくされる場合があり、輸出先の最新の安全規格などを把握することが必要です。現地語の規格文書を当社にて日本語に翻訳するサービスです。 【特長】 ■翻訳からレイアウト編集、データ制作・納品までワンストップで対応 ■専門知識、専門用語に精通したプロ翻訳者(ネィティブ)による高品質な翻訳サー...

    メーカー・取り扱い企業: ジェー・ジョンソン株式会社

  • 【技術翻訳】仕様書翻訳(英語、その他の言語) 製品画像

    【技術翻訳】仕様書翻訳(英語、その他の言語)

    電気・電子・機械分野の技術翻訳に特化!60年以上の実績を持つジェー・ジ…

    製造仕様書、納入仕様書、システム仕様書、その他の仕様書を日本語から各国語へ翻訳いたします。翻訳者は、各々の専門分野、専門用語に精通しておりますので、安心です。 【特長】 ■翻訳からレイアウト編集、データ制作・納品までワンストップで対応 ■専門知識、専門用語に精通したプロ翻訳者(ネィティブ)による高品質な翻訳サービス ・専門分野に特化 ・徹底した品質管理体制 ・各案件ごとの継続的なフ...

    メーカー・取り扱い企業: ジェー・ジョンソン株式会社

1〜9 件 / 全 9 件
表示件数
45件
  • < 前へ
  • 1
  • 次へ >

※このキーワードに関連する製品情報が登録
された場合にメールでお知らせします。

  • icadtechnicalfair7th_1_pre2.jpg

PR