- 製品・サービス
12件 - メーカー・取り扱い企業
企業
75件 - カタログ
506件
-
-
圏外エリアの打刻/体調管理を1つに!勤怠のDX化『BizLib』
PR電波が悪い環境でも出勤・退勤打刻が可能!アルコールチェッカーの記録も可…
DX化を進めたいけど電波が悪い環境下では、未だに手書きで勤怠を管理されていることが多いのではないでしょうか? クラウド型の勤怠管理では、電波が悪いと打刻もできません。 BizLibでは、スマホ専用の打刻アプリで出退勤を記録し、電波が良いところでクラウドに自動で反映するので安心して使って頂けます。 ■山岳地、海上でネットワークが不安定… ■紙やExcelの打刻管理をやめたい… ■派遣の...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社SMB
-
-
PR オールステンレス製なので防水性能が高く洗浄も簡単!防爆対応も可能です…
「TS-LSシリーズ」は、計量物を台車に積載したまま計量する場合や、 ドラムポーターなどでドラム缶やタンクなどを計量する場合などに使用されている 低床式のフロアスケールです。 載台高さが45mmと低くスロープも付いているため、 はかり面への昇降が容易。台部はステンレス製で水洗いも可能です。 台車等が引き返すことなく通過できる「両側スロープ」や キャスター移動が可能な「リフトアッ...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社宝計機製作所 本社・工場
-
-
専門知識と経験のあるスタッフが翻訳!また、各分野の専門知識を持ったネイ…
「ASL翻訳サービス」は、論文等の形式と専門知識に精通した科学者が翻訳し、また、各分野の専門知識を持ったネイティブチェッカーがが校正を行います。 校正後も校正によって意味が変わったところ等を翻訳者が最終チェックします・ 【特長】 ■元の論文をさらに歯切れのよい、わかりやすくインパクトのある文章に翻訳 ■投...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社アドバンスト・サイエンス・ラボラトリー 日本営業所
-
-
日本語ホームページを英語、中国語(簡体・繁体)に翻訳いたします。
【納期を厳守】 プロジェクト管理者に翻訳者とチェッカーを加えたチーム体制でプロジェクト管理を行い、納期を厳守します。 【品質管理】 翻訳とチェック(+ネイティブチェック)をセットにした工程で翻訳と仕様に対する品質管理を行い、納品後すぐにご利...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社コンテックス 代表オフィス
-
-
海外対応業務を万全サポート!有名商社様でも採用実績あり
、”翻訳された文章”または”最初から外国語で書かれた 文章”について品質を高めるために行う作業です。 当社では、専門の高等教育を履修した、文章力と専門知識を持った ベテランのネイティブチェッカー・エディターが担当しています。 正確な専門用語が使用され、設計者/製造者/販売者/著者が言いたいこと・ 伝えたいことが、オペレータやエンドユーザ、読者に理解しやすいように します。また...
メーカー・取り扱い企業: イニシエイト株式会社
-
-
【企業向けサービス】 医学・薬学翻訳サービス
企業部門』 【医学・薬学翻訳サービス】のご案内です。 FORTEの翻訳者は、当該分野に精通した長年の経験を有する専門家で、原文の意図を汲み取り、その内容を明確に表現します。 その後、熟練チェッカーによる翻訳チェックを行い、ネイティブ校正者が原稿全体の表現を整え、更に最終的な品質管理の工程を経た上で納品いたします。 納品後も、原稿を更に磨き上げるための再校正の依頼も可能です。 ■ ...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社
-
-
【企業向けサービス】 特許・法務・契約書・ビジネス翻訳
FORTEの翻訳者は、当該分野に精通した長年の経験を有する専門家で、各種文書の原文の意図を汲み取り、その内容を明確に表現します。 その後、熟練チェッカーによる翻訳チェックを行い、ネイティブ校正者が原稿全体の表現を整え、更に最終的な品質管理の工程を経た上で納品いたします。 納品後も、原稿を更に磨き上げるための再校正の依頼も可能です。 ビジネス...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社
-
-
「誰に」「何を」「どう」伝えるのか、徹底的に考えたオーダーメイドのコピ…
<正式ご発注> お見積り内容(料金・納期含む)、条件等についてご確認の上、正式に発注いただいた時点でご契約となります。 <翻訳・校正> 各プロジェクトに応じ、翻訳者、ネイティブチェッカー、校正者がチームを組み、クライアント・ニーズに寄りそった翻訳・校正作業を行います。 1 ネイティブ並みの語学力を持つ日本人もしくはハイレベルな日本語を操るネイティブが翻訳。 2 現地事...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社海
-
-
「誰に」「何を」「どう」伝えるか、リサーチして考える ハイレベルなリ…
発注> お見積り内容(料金・納期含む)、条件等についてご確認の上、ランサーズより、正式に発注いただいた時点でご契約となります。 <翻訳・校正> 各プロジェクトに応じ、翻訳者、ネイティブチェッカー、校正者がチームを組み、クライアント・ニーズに寄りそった翻訳・校正作業を行います。 <納品> お約束した日時までに御希望の納品形態で納品します。翻訳文にご質問やご不明な点等がありました場...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社海
-
-
各技術分野に精通した翻訳者・ネイティブチェッカーが対応します。
技術翻訳は、英語をはじめとする多言語に対応し、エレクトロニクス、半導体製造装置、医療機器、IT関連などの各分野に精通した翻訳者による高品質な翻訳をご提供しています。 翻訳したコンテンツは、各言語のネイティブチェックを実施し、必要に応じてその言語のOS環境下での検証を行います。 また、ウェブサイト、オンラインマニュアルの多言語ページ作成から各種システムのフルローカライズまで、ご要望に応じ...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社ドキュメントハウス
-
-
『ソフトウェア・ローカライズ(画面、メッセージ、アラート等)』
機械翻訳は不使用!画面、メッセージ、アラート、などの翻訳
ト株式会社では、ソフトウェア・アプリケーションなどIT分野が 得意な技術翻訳者が適切な専門用語と表現を使用し翻訳いたします。 翻訳者それぞれに得意な専門分野があり、開発経験のある翻訳者・チェッカーが 担当。生産プログラム/検査プログラムでも実績が多数御座います。 正確に専門用語を使用します。そして、オペレータやエンドユーザに理解 しやすいよう、誤操作の最小化と安全に配慮しながら...
メーカー・取り扱い企業: イニシエイト株式会社
-
-
「お客様」と「世界」をつなぐお手伝い!品質の高い翻訳をご提供するサービ…
は、長年実績を積み重ねる中で習得した多様 なノウハウをもとに、お客さまの要求を満たす品質の高い翻訳をご提供する サービスです。 専門知識・実務経験ともに豊富なコーディネーター、翻訳者、チェッカー、 ネイティブが多数在籍。 英語をはじめ、中国語、韓国語、その他多言語翻訳、また、海外ベンダー製品 の日本展開におけるローカライズに向けた翻訳にも対応しています。 【サービス導入...
メーカー・取り扱い企業: NECマネジメントパートナー株式会社 開発サポートサービス事業部
-
-
【企業向けサービス】 科学技術翻訳サービス
FORTEの【科学技術翻訳サービス】のご案内です。 FORTEの翻訳者は、当該分野に精通した長年の経験を有する専門家で、原文の意図を汲み取り、その内容を明確に表現します。 その後、熟練チェッカーによる翻訳チェックを行い、ネイティブ校正者が原稿全体の表現を整え、更に最終的な品質管理の工程を経た上で納品いたします。 納品後も、原稿を更に磨き上げるための再校正の依頼も可能です。 ■ ...
メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社
- 表示件数
- 45件
- < 前へ
- 1
- 次へ >
※このキーワードに関連する製品情報が登録
された場合にメールでお知らせします。
PR
-
機械状態診断機『ベアリングチェッカー』軸受の点検を簡単・高精度に
ベアリングの不具合をセンサーが感知!予期せぬ機械停止を防ぎ修理…
SPM Instrument Japan株式会社