• ナレッジ×AI達人シリーズ『生産の達人』【技術伝承を促進!】 製品画像

    ナレッジ×AI達人シリーズ『生産の達人』【技術伝承を促進!】

    PR「ナレッジ×AI」で技術伝承、改善事例の横展開を促進、ものづくり現場の…

    『生産の達人』はナレッジと生成AIの活用で、ものづくり現場の効率化や 生産性向上に貢献するソリューションです。生産現場においても企業独自の 「ナレッジ」と生成AIをかけ合わせることで、以下のような効果が期待できます。 【導入効果】 ■技術伝承・脱属人化  過去の作業報告書や熟練者の持つノウハウの共有・活用で属人化を解消。 ■再発防止  過去のトラブル対策集からチェックリストをAIで抽出、トラブル...

    メーカー・取り扱い企業: アクセラテクノロジ株式会社

  • 【企業部門】 科学・技術文書の翻訳・英文校正サービス 製品画像

    【企業部門】 科学・技術文書の翻訳・英文校正サービス

    技術&学術文書の翻訳・英文校正・校閲・リライトサービス

    科学技術文書・取扱説明書・臨床試験関連書類・申請/承認関連書類・カタログ・取扱説明書・各種報告書・ウェブサイト・契約書・特許・その他社内外文書等の翻訳・添削・英文校正・リライト等、コミュニケーションサービス全般 ■翻訳、添削、英文校正、リライト等、コミュニケーションサービス 【用途】 ・研究開発関連書類全般 ・臨床試験関連書類全般 ・申請・認証関連書類全般 ・科学技術文書全般 ...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社

  • 技術分野向けの自動翻訳サービス『T-4OO』 製品画像

    技術分野向けの自動翻訳サービス『T-4OO』

    最大精度95%!プロ翻訳者に匹敵する自動翻訳サービス

    ■技術分野に特化した、超高精度の自動翻訳サービス ・「最大精度95%=プロ翻訳者に匹敵する正確さ」で自動翻訳 ・機械・電気電子・特許・IT・化学・医学・金融・法務など、約2,000分野に対応 ・セキュアな環境で使えるオンラインサービス ・Officeファイル・PDF・Webページをレイアウトそのままに翻訳 ・2,000社導入の実績...【超高精度】AI自動翻訳『T-4OO』 T-4OO...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ロゼッタ

  • 【企業向けサービス】 テープ起こし 製品画像

    【企業向けサービス】 テープ起こし

    【企業向けサービス】 テープ起こし

    技術翻訳および科学技術論文の専門家 FORTEの『企業向けテープ起こしサービス』のご案内です。英文、和文の何れにも対応いたします。他の言語についてはご相談ください。 ■□■サービス内容■□■ FORTEの英文テープ起こしサービスでは、口頭によるプレゼンテーション、インタビュー、会議等の録音内容を文章化いたします。FORTEのネイティブ校正者は、ノンネイティブでは正確に聞き取ることの難しい...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社

  • 【企業向けサービス】 国際プレゼンテーション指導 製品画像

    【企業向けサービス】 国際プレゼンテーション指導

    【企業向けサービス】 国際プレゼンテーション指導

    FORTEのプレゼンテーションリハーサルサービスでは、科学技術の専門知識を持ったネイティブライターが、お客様のプレゼンテーションについて個別指導・即時のフィードバックをご提供致します。プ レゼンテーションの練習をしながら、同時にその資料の修正・変更等も行うことができ、効果的なプレゼンテーションテクニックを習得することが可能です。...英文校正・論文翻訳・校正・校閲・添削・翻訳・リライト・リバイズ・...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社フォルテ 東京本社

  • CD-科学技術45万語対訳辞典 製品画像

    CD-科学技術45万語対訳辞典

    CD-科学技術45万語対訳辞典

    基礎科学(科学技術一般、数学、物理学他)をはじめ、電気・電子・情報、医学、生物学、化学、機械、地球科学など幅広い分野の専門用語、約45万語(日本語訳)をCD-ROM1枚に収録。 技術の進歩が著しい情報・通信分野の用語をはじめ、最新のJIS用語などを大幅追加。 見出し(英語・日本語)のもとに、対訳や略語のほか、その用語が主に使用される分野名を表示。また、最新のJIS用語については、規格番号と正式名称...

    メーカー・取り扱い企業: 日外アソシエーツ株式会社

  • CD-ビジネス技術 実用英語大辞典 第4版 英和・和英/用例・文例  製品画像

    CD-ビジネス技術 実用英語大辞典 第4版 英和・和英/用例・文例

    英和19,900語・和英22,500語収録。

    翻訳者に大好評の「英語表現集」、最新第4版。英和19,900語・和英22,500語収録。実際に英語圏で使用された文書や印刷物をもとに、延べ16万件の“生きた用例・文例”を抽出し、整理・編集した実用本位の辞典です。用例は全てネイティブによって書かれた、実用性の高い表現を精選。既存の辞書では調べのつかない重要表現も多数収録。豊富な用例が英文作成/英和翻訳に威力を発揮します。マニュアル、仕様書、案内書、...

    メーカー・取り扱い企業: 日外アソシエーツ株式会社

  • 株式会社テクノツリー 会社案内 製品画像

    株式会社テクノツリー 会社案内

    技術と人をつなぐインターフェースの役割を追求!お客様のブランド力の向上…

    テクノツリーは、「技術と人をつなぐインターフェースの役割を追求する」 という企業理念のもと、お客様のビジネスやブランドイメージを変革する サービス、現場作業の効率化や業務改善につながる製品を提供します。 製品情報・サービス情報・技術情報などをより伝わりやすい情報に整理し、 ネットを中心にさまざまなメディアを通して配信するとともに、 関係する人々が交流できるシステムを構築。 これ...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社テクノツリー

  • 99.97%を実現。帳票データ化ソフトAnyForm OCR 製品画像

    99.97%を実現。帳票データ化ソフトAnyForm OCR

    認識精度が高く入力処理の90%削減が可能。特許技術「WOCR」を搭載し…

    ■現場で使いやすい4つの理由 1、誰でもできる帳票設計 従来OCRは、帳票設計作業が複雑であったため新規作成や既存OCR帳票の修正はメーカーや販売店に依頼する必要があり、時間とコストがかかっていました。 AnyForm OCRは帳票設計がノンプログラミングで可能なため、自社内で運用ができ短期間でご利用いただくことができます。 2、現場で使える豊富な機能 データ入力業務の現場意見を...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ハンモック 本社

  • 【ニュース&インサイト】ヘッドラインサンプル 製品画像

    【ニュース&インサイト】ヘッドラインサンプル

    ケミカルウォッチのメンバーシップコンテンツであるニュース&インサイトで…

    2022年12月配信記事数(24日現在):136記事 ・欧州:44 ・北米:56 ・アジア:22 ・中東:1 ・南米:6 ・その他:7 ヘッドライン一例(24日時点最新記事上位5件) ニュース(米国) 「全化学物質」の TSCA リスク判定が四塩化炭素について確定 2022 年 12 月 24 日 ニュース(米国) 米国 EPA が IRIS ハンドブックを最終化 ...

    メーカー・取り扱い企業: ケミカルウォッチ

1〜9 件 / 全 9 件
表示件数
45件
  • < 前へ
  • 1
  • 次へ >

※このキーワードに関連する製品情報が登録
された場合にメールでお知らせします。

  • icadtechnicalfair7th_1_pre2.jpg