• ヒートシンクの『熱設計/解析サービス』 ※ご利用の手引きを進呈中 製品画像

    ヒートシンクの『熱設計/解析サービス』 ※ご利用の手引きを進呈中

    PR業歴25年以上のザワードが、放熱問題の伴走者に!熱以外の項目にリソース…

    ザワードの『熱設計/解析サービス』は、熱問題に関するご相談から 熱解析、放熱器の設計までワンストップで行うサービスです。 ダウンロードデータは、当社が提供する『熱設計/熱解析サービス』について説明する資料です。 【主なコンテンツ】 ◇放熱に関するよくある課題 →放熱に苦労する理由は〇〇? ◇放熱器設計の3つのステップ →放熱問題解決までの道筋をチェック✓ ◇熱解析前...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社ザワード

  • プラスチック、ダイカスト金型はお任せ!『福光工業の選ばれる理由』 製品画像

    プラスチック、ダイカスト金型はお任せ!『福光工業の選ばれる理由』

    PR鋼材は必ず日本製(日立金属・大同特殊鋼)を使用!アフターフォローも充実…

    株式会社福光工業の『選ばれる理由』をご紹介いたします。 弛まぬコスト低減活動により、低価格を実現、設計から納品までの各工程で 検査を行ない、品質管理を徹底しております。 お客様とお約束した納期は、厳守で、進捗状況、納品日をリアルタイムで ご連絡、自社トラック及び提携運送業者による配送しています。 是非プラスチック金型、ダイカスト金型製作は当社にお任せください。 【特長】...

    メーカー・取り扱い企業: 株式会社福光工業

  • 仕様書・技術情報の翻訳 製品画像

    仕様書・技術情報の翻訳

    仕様書・技術情報の翻訳

    品を開発・生産・販売するには、仕様書などの技術資料を正確かつタイムリーに翻訳することが求められています。 最新の技術用語やお客様独自の社内用語も含めて、一貫性ある用語・表現にてユーザー(開発者・設計者)が理解しやすい翻訳を提供いたします。 【 特徴 】 ・開発者や設計者向けの内部資料のため、コストは抑えたいニーズに応えるために、翻訳メモリを活用して繰り返し部分のコストを抑えることができ...

    メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社

  • ソフトウェアのUIローカライズ 製品画像

    ソフトウェアのUIローカライズ

    ソフトウェアのUIローカライズ

    ソフトウェアのローカライズの方法は多岐にわたりますが、開発者・設計者と翻訳会社との間の業務の切り分けの仕方によって、全体の効率に大きく影響します。 ローカライズ対象部分がリソースとし切りだされている場合でも、プログラムのソースコード内に混在している場合でも、ソフ...

    メーカー・取り扱い企業: アラヤ株式会社

  • 『ネイティブチェック・エディット』 製品画像

    『ネイティブチェック・エディット』

    海外対応業務を万全サポート!有名商社様でも採用実績あり

    質を高めるために行う作業です。 当社では、専門の高等教育を履修した、文章力と専門知識を持った ベテランのネイティブチェッカー・エディターが担当しています。 正確な専門用語が使用され、設計者/製造者/販売者/著者が言いたいこと・ 伝えたいことが、オペレータやエンドユーザ、読者に理解しやすいように します。また、元の文章を、誤解が生じない書き方に変更します。結果、 海外現地で理解...

    メーカー・取り扱い企業: イニシエイト株式会社

  • 『工業・IT・ソフトウェア向けの工業翻訳サービス』 製品画像

    『工業・IT・ソフトウェア向けの工業翻訳サービス』

    機械翻訳は不使用!作業工程で最も大切な翻訳は人間が行っています

    【特長】 ■翻訳者それぞれには得意な専門分野があります ■工業翻訳は、常に工業関係の翻訳を行い工業分野が得意な翻訳者が担当 ■正確に専門用語を使用します ■設計者/製造者が言いたいこと伝えたいことを汲み取って、  作業者/オペレータやエンドユーザに理解しやすいように翻訳します ■字面だけをそのまま翻訳するわけではありません ■専門用語は分野/業界ごと...

    メーカー・取り扱い企業: イニシエイト株式会社

1〜4 件 / 全 4 件
表示件数
45件
  • < 前へ
  • 1
  • 次へ >

※このキーワードに関連する製品情報が登録
された場合にメールでお知らせします。