• 工業用ゴム製品通販カタログ『ゴム通 No.08』【無料進呈中!】 製品画像

    PRゴム加工のプロが作ったゴム・スポンジの通販カタログ『ゴム通No.08』…

    全商品ページフルカラー・192ページに 工業用ゴム製品を満載! ゴムの加工屋さんが発行した、Web連動型ゴム製品カタログ! ゴム規格品・素材販売カタログだけではありません。 素材選びに役立つ、代表的なゴムの物性、価格帯比較、硬さについてなどの情報や、コーヒータイムにホッと一息「こぼれ話」など読んで楽しいコンテンツもあります。 <仕様> ○ゴムの専門家によるカタログ ○192ページフ...(つづきを見る

  • LONZA社製ジェットミル『クリスプロMC20』※展示会出展 製品画像

    PR研究・開発ラボ用に好適!数gの試料も微粉砕!小型・電源不要で省スペース…

    『クリスプロMC20』は、φ20mmの粉砕エリアを備えた LONZA社製の小型乾式ジェットミルです。 10mgの試料でもジェットミル微粉砕が可能なため、 投入量が少量すぎる場合などで活躍します。 また、電源不要で省スペースなため、設置場所を選びません。 【特長】 ■2段構造フィルターで排気ダクトへの接続が不要 ■重さ約5kgで設置作業もラクラク ■粒子径0.5~10μm...(つづきを見る

    sub1.jpg
    sub2.jpg
    sub3.jpg
  • WIPジャパン社 翻訳サービス【ソフトウェア・WEBローカリゼーション】  製品画像

    WEBサイトの技術翻訳代行します!

    WIPジャパン社は、コンピュータに関する多種システム (ソフトウエア、WEBなど)の日本語・外国語版作成にあたって 必要となる技術面での処理も含めた翻訳を提供しています。 ■ソフトウエアローカリゼーションとは コンテンツを含めたソフトウエアの日本語・外国語版作成についての説明です。 ■WEBローカリゼーションとは 技術処理を含めたWEBの日本語・外国語版作成についての説明です。...(つづきを見る

  • ◆24時間365日リアルタイムで翻訳家に直接依頼!翻訳仲介サイト「Webで翻訳」 製品画像

    ◆24時間365日リアルタイムで翻訳家に直接依頼!翻訳仲介サイト「We…

    ■「Webで翻訳サービス」の特長 見積り、翻訳依頼、納品、お支払いまでをインターネット上にて自動的に処理するため、365日24時間リアルタイムで翻訳サービスをご利用いただけます。 (1) Webで翻...(つづきを見る

  • WIPジャパン社 海外WEBマーケティング関連調査  製品画像

    WIPジャパン社 海外WEBマーケティング関連調査

    海外向けWEBサイト/Eコマース構築を日本人視点で 進めていませんか? WIPジャパン社 海外WEBマーケティング関連調査のご案内です。 WIP社は、インターネットリサーチの海外大手数社の提携・協力を得て、 北中南米・ヨーロッパ・アジア・パシフィック・中東・アフリカにわたる 世界計約 210カ国/地域でのモニター集客を実現、世界2,131万人向け オンラインリサーチ 『Rese...(つづきを見る

  • 技術文書やWebサイトの翻訳、ローカライズサービス 製品画像

    技術文書やWebサイトの翻訳、ローカライズサービス

    象しております。 【概要】 ●技術翻訳(英語→日本語、日本語→英語) <取扱文書> 取扱説明書、製品仕様書、技術解説書、開発プロセス手順書、ウェブサイト、プレスリリース記事 ●Webサイトのローカライズ ●各種Webサイトのローカライズ ●英文チェック ●英語技術論文のチェック、ネイティブ校正 ※ローカライズとは、原文をそのまま直訳するのではなく、現地(ロー...(つづきを見る

  • 国内&海外向け『ウェブサイト、その他ウェブ用データ作成』 製品画像

    国内&海外向け!長年培ってきたwebサイト企画製作で成功をサポート!

    【使用アプリケーションソフトウェア】 ■Adobe 社製品 ・Adobe Web Standard ・Adobe Dreamweaver ・Adobe Flash ・Adobe Fireworks  など ■Microsoft 社製品 ・Microsoft Expr...(つづきを見る

  • Webサイト制作サービス 製品画像

    誰もが使いやすいWebサイト

    当社では、WEBデザイン、HTMLコーディング、フロントエンドから サーバサイドのプログラミング、マルチデバイス対応、テスト設計に 至るまでの制作・開発を行っております。 Webサイト制作はユーザビリティ(ホームページの見やすさ、使いやすさ)が 基本です。クオリティの高いビジュアル(インターフェイス)デザインを 行うのはもちろんのこと、SEOなどにも配慮をし、これまで...(つづきを見る

  • Webコンテンツの制作・翻訳 製品画像

    Webコンテンツの制作・翻訳

    グローバルにビジネスを展開する企業にとって、ウェブサイトからの複数言語でのタイムリーな情報発信は欠かせません。 企業の顔とも言えるウェブサイトでは、日本語だけでなく英語や他の言語においても、品位のある表現が求められます。 独自の用語・表現や地域ごとに異なるニーズにきめ細かく対応し、最適なウェブコンテンツを提供いたします。 【 特徴 】 ・多言語展開とその後の管理をスムーズにするために、...(つづきを見る

  • WEB翻訳サービス YAQS(ヤックス) 製品画像

    最短10分!最安値1文字3円~!「品質・価格・スピード」3拍子揃った手…

    新サービス「YAQS(ヤックス)」は、WEBサイト上で依頼から納品まで完結するお手軽さながら、業界最高クラスの「低価格・短納期・高品質」を実現しました。 ■詳しくは、カタログダウンロードもしくはお問い合わせ下さい。 ...WIPジャパン社は、世界100ヵ国に拡がるファーストクラスの多言語/情報サービスで企業のグローバリゼーションを支援します。 【YAQS(ヤックス)の特徴】 ■品質 ...(つづきを見る

  • 『ウェブシステム開発』 製品画像

    スマートフォン・タブレット用アプリ&コンテンツのデザイン&am…

    n) 事業 ・オーダーメードシステム開発 ・オープンソースカスタマイズ など ■ISV (Independent Software Vendor) 事業 ・アプリケーション開発/販売 ・Webサービス開発/提供 など ※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。...(つづきを見る

  • WEBマニュアル(ODES) 製品画像

    特別な知識を必要とせず、だれでもHTMLコンテンツを作成することができ…

    ODES(Online Document Editorial System)はHTML等の電子ドキュメントの作成に対応した編集システムです。 特別な知識を必要とせず、だれでもHTMLコンテンツを作成することができます。 多人数での複数アクセスによる同時編集が可能で、直観的な操作で難しい文章構造化ルールを意識することなくHTMLドキュメントを制作することができます。 作業手順書や標準書、店舗マ...(つづきを見る

  • 『ウェブページ複数言語同時製作』 製品画像

    まとめて作ってコストを低減!約70言語対応!全言語ネイティブチェック入…

    イニシエイト株式会社では、ウェブページの複数言語同時製作を承っております。 タイ語、ベトナム語、インドネシア語をはじめとする約70言語に対応し、 しかも全言語に必ずネイティブチェックが入ります。 さらに外国語対応運用もサポート。 また、facebookやtwitterなどソーシャルメディアとの連携運用もサポートいたします。 【特長】 ■全言語必ずネイティブチェック ■外国...(つづきを見る

  • WEB制作 製品画像

    ホームページ制作を企画から写真撮影、制作まで行います。

    優れた感性と確かなWeb制作技術で、貴社を的確に表現するホームページ作成、企画制作します。...■原稿作成不要 打ち合わせで御社の企業内容、製品内容をお聞きし、原稿、コピーから、すべてを企画から行います。 ■リーズナブルな価格 個人事業なので、固定費がありません。クォリティーが高い割にはリーズナブルな価格でご提供します。...(つづきを見る

  • 合同会社マルキャラ 事業紹介 製品画像

    翻訳、多言語WEB制作、多言語DTPサービスを提供しています。

    刺、メニューなどのデザイン [外国語DTP] ○日本語版デザインデータの外国語版編集 ○シール、ラベルなどの版下作成 ○各種文字おこし ○マルキャラ以外で編集した外国語データの校正 [Web制作] ○Webサイトの制作 ○Webサイトの翻訳 ○Webシステムの開発 ○Webサーバーの管理 ○各種Webサービスの活用コンサルタント 他 ●詳しくはお問い合わせ、またはカタ...(つづきを見る

  • Webサイト翻訳・ローカライズ 製品画像

    海外顧客開拓のための英文ウェブサイト制作!

    海外企業との取引には不可欠な英文ウェブサイトの制作をお手伝いします。既存のウェブサイトの英語翻訳から、英語版独自のコンテンツ制作を行います。...日本語版ウェブサイトの英語への翻訳・ローカライズ、また英語版ウェブサイトのオリジナルコンテンツの制作を行います。プロの翻訳者・デザイナーが協力してお客様の海外進出をサポートします。英文ウェブサイト制作後の海外からの問い合わせ対応もお任せ下さい。...(つづきを見る

  • インバウンドサービス 製品画像

    web・SNS(デジタル領域)から紙媒体(アナログ領域)まで一気通貫で…

    年々増え続ける訪日外国人観光客に伴い、2020年の東京オリンピック・パラリンピックに向け、政府 は観光ビジョンの中で、訪日外国人観光客数の目標を4,000 万人まで引き上げました。そんな追い風を受け、YAMAGATA Grpでは創業以来112年間で培ってまいりました、多言語コミュニケーションの知見とノウハウを「自治体様」「事業者様」そして「訪日ゲスト」に向け提供し続けてまいります。 また、インバ...(つづきを見る

  • イニシエイト納品実績例 製品画像

    翻訳をはじめ、プレゼン製作や技術セミナーなど、海外進出を幅広くサポート

    イニシエイト株式会社は、愛知県名古屋市を中心に翻訳・通訳サービス およびWeb製作・プログラム開発、メール翻訳、そしてTOEIC対策レッスン・ 中国語レッスン、技術セミナーで海外進出をサポートしています。 機械翻訳(システムによる自動翻訳)を一切使用せず、品質・スピ...(つづきを見る

  • 【資料】apriori NEWS vol.8 製品画像

    アプリオリ×東大生協第一購買部!アプリオリの実績を掲載しています

    【掲載実績(抜粋)】 ■デザイン ・「心積りノート」ブックレット ・公開セミナー案内フライヤー ・海外学術論文表紙 ■WEB ・バリアフリー教育開発研究センター Web サイト ・「健康なまちづくり研究室」Web サイト ・「臨床倫理の考え方 オンラインセミナー」Web サイト ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。 ...(つづきを見る

  • 海外特許進出支援 翻訳サービス 製品画像

    【事例有り】CADデータ翻訳も対応!多言語で製造業の海外進出を支援!

    業向けプロモーションサービス製品として、カタログ出展サービス、技術系企業のための代行営業サービスを行っています。その他、海外ニーズ情報の提供などを行います。 【対応可能文献】 一般文書/ Webサイト翻訳・制作/多言語ローカライズ契約書/学術論文/規格書/プレゼンテーション用資料/国際会議関連資料 など。 詳しくはカタログをダウンロード、もしくはお問い合わせください。...(つづきを見る

  • オンラインヘルプの多言語翻訳 製品画像

    オンラインヘルプの多言語翻訳

    WindowsやMacintosh向けの各種ソフトウェアのヘルプファイルを翻訳(ローカライズ)いたします。 ヘルプの形式はHTML Help(chm)でもウェブ閲覧型でも対応いたします。 ソフトウェアのUI文言のローカライズとまとめてご依頼いただくことで、UI文言とヘルプ内の用語の一貫性を連動して管理することも可能です。 翻訳者は全員Tradosなどの翻訳メモリに対応しており、用語・表現の一...(つづきを見る

  • ウェブサイトの中国語化 製品画像

    ウェブサイトの中国語化

    アラヤが発行する中国人読者38万人の「東京流行通信」への記事掲載や広告と、コンテンツ連動させることも可能です。 また、中国の雑誌、業界紙、ウェブへの記事広告の仲介も致します。...成長著しい中国でビジネスを展開する企業にとって、ウェブサイトでの中国語によるタイムリーな情報発信は欠かせません。 企業の顔とも言えるウェブサイトでは、日本語や英語だけでなく中国語においても、品位のある表現が求められま...(つづきを見る

  • コミュニケーションサポートサービス 製品画像

    「世界の言葉」と「伝える技」。グローバルビジネスをマルチな発信力で支援…

    ○多言語印刷物制作 →文字を並べるだけでなく、各国語の表記、組版ルールに則った美しい文字組版は、まさにプロの「技」です。 多様なアプリケーションにも柔軟に対応致します。 ○多言語Web制作 →当社ではWebデザイン部門、Webアプリケーション開発部門との連携により、使いやすく「伝わる」サイト構築を実現します。 ○仕上がりチェックサービス →翻訳のブルーフィングに加え、...(つづきを見る

  • 技術にこだわる多言語ウェブサイト/ホームページ制作サービス 製品画像

    大切なホームページ、ウェブサイトだからまじめに製品の良さを伝えたい。国…

    ホームページでよく見かける "English" のリンク、クリックするとどこに誘導されますか?ほとんどが英語のトップページに行きませんか? ホームページにやってくる元はほとんど検索エンジンです。特徴あるキーワードを打ち込んで、御社の製品説明ページに到達したお客様候補が、表示された日本語ページから英語の情報に切り替えようとしたら、あらら、トップページへ。 国際化JPの作るホームページは、言語...(つづきを見る

  • ◆応募(入札)式翻訳!翻訳家から直接見積が取れる!(公募で翻訳) 製品画像

    ◆応募(入札)式翻訳!翻訳家から直接見積が取れる!(公募で翻訳)

    ■「Webで翻訳サービス」の特長 見積り、翻訳依頼、納品、お支払いまでをインターネット上にて自動的に処理するため、365日24時間リアルタイムで翻訳サービスをご利用いただけます。 Webで翻訳は3つ...(つづきを見る

  • ◆最短90分納品で2,500円の格安スピード翻訳(急いで翻訳) 製品画像

    ◆最短90分納品で2,500円の格安スピード翻訳(急いで翻訳)

    ■「Webで翻訳サービス」の特長 見積り、翻訳依頼、納品、お支払いまでをインターネット上にて自動的に処理するため、365日24時間リアルタイムで翻訳サービスをご利用いただけます。 Webで翻訳は3つ...(つづきを見る

  • 無料翻訳キャンペーン 製品画像

    御社技術を世界に発信!50カ国対応可能な翻訳技術を無料体験

    「現在、翻訳を依頼している業者の対応が良くない」、 「海外の販売会社からウェブの翻訳が良くないと指摘されることがある」、 「対応言語が増えるが、コストはなるべく抑えたい」、 そんな際は、まずは無料でアラヤのサービスをご利用願います。 ウェブのフォームからのお問合だけでなく、お急ぎの場合はお電話いただき次第、即対応いたします。...「無料翻訳キャンペーン」を実施しております。 アラヤの...(つづきを見る

  • 翻訳サービス 製品画像

    高品質な翻訳を低価格でスピーディにご提供します!

    当社では、中国語翻訳・英語翻訳を初め、韓国語・ベトナム語・ タイ語など東南アジア及び欧州言語を取扱っています。 マニュアル翻訳、Webサイト翻訳、契約翻訳、産業技術翻訳から DTPサービス、多言語翻訳サービスまで幅広く対応。 多岐にわたるお客様のニーズにお応えいたします。 【サービス内容】 ■マニュアル翻訳 ■...(つづきを見る

  • 医療関連企業・B to B企業の販促 製品画像

    実績もご紹介!医療関連・B to B 企業の販促活動をワンストップでサ…

    当社は、医療関連をはじめ、B to B 企業の販促活動をワンストップで サポートする総合デザイン会社です。 企業イメージの構築、営業力強化をサポートする「Webデザイン」をはじめ、 「グラフィックデザイン」や「ムービー」、「映像翻訳」などを提供。 多くのお客様から感謝のコメントをいただいています。 【サービス例】 ■Webデザイン ■グ...(つづきを見る

  • 海外活動支援『海外企業とのメールのやり取り支援サービス 』 製品画像

    海外市場での活動をサポート!海外企業とのメールのやり取りは我々がやりま…

    イニシエイト株式会社では、『海外企業とのメールのやり取り支援 サービス 』を行っております。 海外企業からのメールを受信したらそのまま当社に転送し、外国語から 日本語へ翻訳します。その日本語訳をもとに、返信内容を作成していただいた後、 外国語化してお客様にお届けします。 海外企業への返信内容のチェック&アドバイス付きで、海外企業に的確な 内容で返信に成功します。 【特長】...(つづきを見る

  • 安全データシート『英語版フォーマット』 製品画像

    【無料サンプル】GHS対応。SDS(Safety Data Sheet…

    化学品の安全な取り扱いを確保するために必須資料となるSDS(安全データシート)は、 化学物質名・製品名・供給者・危険有害性・安全上の措置・緊急時対応など、重要事項の記載が求められるため正確な内容・翻訳が求められます。 今回は手軽にお使いいただけるレターサイズのSDSの英語版フォーマットを無料進呈いたします。 GHS対応。SDSを海外企業へ提出する際にご利用ください。 ご希望の方は以...(つづきを見る

  • 製造業に特化した翻訳サービス ※無料翻訳トライアル受付 製品画像

    70カ国語以上に対応。2500社、40000件以上の実績。メール文なら…

    アル(取扱説明書) ◎特許公報     ◎各種契約書      ◎Eメール ◎年次報告書     ◎CSRレポート     ◎広報ツール ◎展示会ツール   ◎動画          ◎Webサイト ◎業務システム   ◎アプリケーション   ◎外国語添削 ◎ネイティブチェック ※サービスの詳細についてはPDF資料をご覧ください。...(つづきを見る

  • 『展示会向け掲示物・配布物の製作&翻訳』ご依頼手順のご案内 製品画像

    展示会向け掲示物・配布物の製作&翻訳サービスをご依頼頂く際に、ご提供い…

    ■ご開示可能な範囲で出来るだけ以下の詳細をお伝えください。 ・展示会の名称と開催期間 ・ご相談内容(製作内容・翻訳言語等) ・ご支給材料の元データ(無ければ選定から行います) ・企画書(無ければ企画書作成から行います) ■ご開示可能な範囲で出来るだけ詳細をお伝えください。 極秘(未発表商品など)の情報が含まれる場合は、どれが極秘なのかをお伝えください。それに対応した体制で進めさせて...(つづきを見る

  • 『契約書向けの翻訳サービス』 製品画像

    専門の翻訳者対応・機械翻訳は不使用!最も大切な翻訳は人間が行っています

    イニシエイト株式会社が行う契約書翻訳は、契約書独特の書き方を熟知した 専門の翻訳者が翻訳いたします。 機械翻訳(システムによる自動翻訳)は一切使用していません。翻訳の前工程と 後工程を積極的にIT化しスピードアップと価格低減を行っています。 また、専門用語は分野ごとに管理し、適切に使用しています。お客様に 特有な用語はお客様毎に管理しています。 【特長】 ■契約書専門の翻...(つづきを見る

  • 中国語翻訳ソフト「J北京7」 製品画像

    ワンランク上の翻訳精度と多彩な機能で中国ビジネスを強力にサポート!

    中国語翻訳ソフト「J北京7」は、ワンランク上の翻訳精度と多彩な機能で中国ビジネスを強力にサポートする中国語翻訳ソフトです。 中国語翻訳ソフトの決定版です。 プロが認める翻訳品質と業務を効率化させる機能が、中国ビジネスをサポート!...【ポイント】 1、多数の採用実績を誇る、優れた翻訳技術   経験によるノウハウと、最先端の言語処理技術により実現。   J北京の高い翻訳精度は、長年にわたる...(つづきを見る

  • Pimlus|商品DBからカタログ(メディア)制作まで一元管理 製品画像

    ⾃動化と業務代⾏で、商品の情報活⽤を圧倒的に効率化!PIM/DAMを超…

    Pimlusが提供するのは、PIMソフトウェアではなく「多⾔語マルチメディアの制作を効率的にしたい」 というお客様の要望に応え、その先にある将来価値を創造する多言語マルチメディアソリューションサービスです。 ・PIM基本機能(商品情報管理) ・WEB展開 ・自動組版(紙展開) ・オペレーションアウトソーシング ・自社開発、カスタマイズ ・多言語展開 PIMだけには留まらない、商品情報...(つづきを見る

  • 海外特許進出支援サービス 製品画像

    中小企業の海外進出・海外での営業機会の創出を支援します。

    技術系企業向けプロモーションサービス製品として、カタログ出展サービス、技術系企業のための代行営業サービスを行っています。その他、海外ニーズ情報の提供などを行います。...■カタログ展示 御社カタログでの製品宣伝・関心顧客データの回収 ■代行営業 御社専用コーナーの設置・宣伝パンフレットの代行配布・商談成約に向けたプロモーション・個別トレンドレポート ■海外出展・進出のコーディネ...(つづきを見る

  • 機械翻訳サービス『Mirai Translator(TM)』 製品画像

    高速で翻訳処理したい企業向けの機械翻訳サービス!

    『Mirai Translator(TM)』は、ニューラル機械翻訳(NMT)エンジンを 搭載する機械翻訳サービスで、インターネットを通してウェブブラウザで ご利用いただくクラウドサービスです。 高い精度のニューラル機械翻訳エンジンで翻訳する「テキスト翻訳」と ファイルをアップロードしてファイルの文章を翻訳処理する「ファイル翻訳」 の機能を搭載しております。 【利用シーン】 ■...(つづきを見る

  • 日韓・韓日翻訳ソフト j・Seoul V8 製品画像

    ビジネスユースの即戦力に!国内唯一、自社開発の翻訳エンジン

    j・Seoul V8は、日韓・韓日翻訳ソフトです。 韓国語を愛するユーザー、とりわけビジネスユーザーの期待に応え、ワンランク上の翻訳精度と機能を実現。...【機能アップ】 ●蓄積された確かな技術の継続性を誇る、自社翻訳エンジン ●IT、経済、時事など、現代用語を充実させた翻訳用辞書 ●魅せる韓国語フォント10書体!資料・広告・WEBなどのデザインに ◎「カタログをダウンロード...(つづきを見る

  • マニュアル 取扱説明書 翻訳 製品画像

    マニュアル 取扱説明書 翻訳

    造業者に品位・品格をもたらします。 ともするとマニュアルは経費と考えられているようですが、実は製造業者にとって責務なのです。 また商品にはセールスプロモートが必要です。カタログにCM、今日ではWebも重要なSPの要素ですし、それらを通じてCorporate Identityを表現することも不可欠です。 責任として作らなければならないマニュアルの予算の中に出来る限りSP製作コストを吸収する方...(つづきを見る

  • 株式会社みらい翻訳 事業紹介 製品画像

    翻訳A.I.が皆様のビジネスにイノベーションを起こします

    株式会社みらい翻訳は、主に翻訳および通訳業務に関する サービス・システム・機器装置・ソフトウェア・ソリュー ションなどの設計を行っております。 自動翻訳ソリューションの実現のために、ニューラル型、 フレーズベース統計型、ルール型の3種の翻訳エンジンをご用意。 それぞれの特性を見極め、各企業様(ニーズ・業界・使用用途) に合わせてカスタマイズします。 また機械翻訳を導入する事で...(つづきを見る

  • 株式会社ワカール 事業紹介 製品画像

    IT専門のマニュアル制作・翻訳を行っています。

    【提供サービス】 ○制作サービス  取扱説明書/サービスマニュアル/業務マニュアル/カタログ  リーフレット/ホワイトペーパー/オンラインヘルプ/Webサイト ○翻訳サービス  英語/中国語/韓国語/スペイン語/ポルトガル語/ドイツ語  フランス語/タイ語/インドネシア語/その他 【対応可能分野】 ○コンピュータ ハードウェア/ソフ...(つづきを見る

  • 多言語化技術『Linguify(R)』 製品画像

    既存のソフトウェアを「Linguify(R)」で多言語化し一元管理!

    当社は、『Linguify(R)』を利用した多言語翻訳サービスを提供しております。 『Linguify(R)』は、従来の多言語化とは違いソースコードやDBの変更を 必要としない多言語化技術です。 完全に外部のミドルウェアとして起動。 OSや言語、ハードウェアの影響を受けずに複雑な構成の動的コンテンツ にも対応致します。 【特長】 ■ひとつのソースデータから短期間で多言語展...(つづきを見る

  • 技術分野向けの自動翻訳サービス『T-4OO』 製品画像

    最大精度95%!プロ翻訳者に匹敵する自動翻訳サービス

    者に匹敵する正確さ」で自動翻訳 ・機械・電気電子・特許・IT・化学・医学・金融・法務など、約2,000分野に対応 ・セキュアな環境で使えるオンラインサービス ・Officeファイル・PDF・Webページをレイアウトそのままに翻訳 ・2,000社導入の実績...(つづきを見る

  • ホームページ企画 製品画像

    ホームページに必要な要素は、デザイン・コンテンツ・SEO・先進性

    通常の印刷物でしたら、デザインとコンテンツ(内容)で評価されますが、ホームページは検索エンジンサイトから、来訪する顧客を呼び込まなければならない点が異なります。検索エンジン上位登録を実現するためにはSEO(Search Engin Optimization)が欠かせません。デザイン・コンテンツ・SEO・先進性がホームページの重要な要素です。...【特徴】 ○優れた感性とデザイン ○コンテンツも...(つづきを見る

  • 株式会社アイコス 事業紹介 製品画像

    国際コミュニケーションにおける語学、人材サービス分野のプロフェッショナ…

    ど様々な分野においての 多様な翻訳ニーズ(各種ドキュメント、各種言語、納期、分量)に 対応しております。 また、翻訳だけでなく、ローカリゼーション、テクニカルライティング、 印刷製本、Webデザイン/コーディング、マルチメディアオーサリングなどの 制作から物流にいたるまで、ワンストップサービスをご提供。 通訳サービスでは、各分野での実績と優秀なスキルを持った通訳者を 適切に...(つづきを見る

  • アカデミックツールのご案内 製品画像

    数多くの実績あり!研究成果を効果的にアピールする方法をご提案いたします

    当社は、アカデミック関連の制作物に特化したデザイン会社として ご評価いただいております。 ハイクオリティで緻密な「学術翻訳・英文校正サービス」や、 著作権対応・オリジナルの「メディカル&バイオイラスト」をご提案。 論文のアクセプト率のUPや研究成果の効果的なアウトリーチに ぜひ当社をご活用ください。 【特長】 ■研究成果を効果的にアピール ■東大生協と提携し数多くの実績...(つづきを見る

  • 約50言語の多言語翻訳/通訳サービス! 製品画像

    グローバルビジネスチャンスを橋渡し

    多様な専門分野に精通した、2000名を超える百年グローバルチームの多国籍スタッフが、約50言語の各種サービスをご提供しています。  さらに20年にわたるグローバルマーケティングの実績とネットワークを活かして、企業様がグローバルビジネスを展開される際の多様なニーズにお応えします。グローカリゼーションの視点に立ち、ビジネスチャンスの創出をサポートします。 ...【約50言語の多言語翻訳】 企業パ...(つづきを見る

  • ローカライズ(翻訳) 製品画像

    翻訳連携の多言語DTP制作をほぼ全自動化。部分修正もOK!

    当社でのローカライズサービスはプラグインとは違い、Automatic XML が無くても通常の InDesign データとして扱えます。流れとしては取扱説明書をAdobe InDesignで作成、これを英語翻訳した後に多言語の翻訳を行います。詳しくはお問い合わせください。...【主な特長】 ○「XML」を使った多言語取扱説明書の効率化 →今後も「XML」を使った紙媒体、電子媒体の  ワンソー...(つづきを見る

  • マーケティング資料の翻訳 製品画像

    マーケティングは表現力が必須です!

    手間が最小限に抑えられます。キックオフミーティングでの綿密な打ち合わせによりスケジュールどおりに進めます。 事前にどれだけきっちり設計できるかをご相談させて頂ければ、後はご安心してお任せいただけます。また、定期的にご報告をしておりますので、進捗状況も確認できます。...会社案内、カタログ、プレスリリースなどのマーケティングツールを翻訳から印刷物や WEB 掲載まで行います。 ...(つづきを見る

  • ◆翻訳家を検索して直接指名(選んで翻訳) 製品画像

    ◆翻訳家を検索して直接指名(選んで翻訳)

    ■「Webで翻訳サービス」の特長 見積り、翻訳依頼、納品、お支払いまでをインターネット上にて自動的に処理するため、365日24時間リアルタイムで翻訳サービスをご利用いただけます。 Webで翻訳は3つ...(つづきを見る

  • 『ウェブサイトの翻訳』ご依頼手順のご案内 製品画像

    ウェブサイトを丸ごと翻訳する場合のご依頼手順のご案内です。

    ■ご検討になっている対象のウェブサイトのデータを丸ごとDVDに焼いてお送り頂くか、 ファイル転送サービスなどを利用してお送り頂ければと存じます。 ※必ずzipやlzhで圧縮した上でパスワード設定してください。 ※セキュリティ確保のため、パスワードは別メールなど別手段にてお知らせください。 ※弊社では独自のファイル転送システムのオペレーションを中止しました。 独自のシステムはセキュリティ確...(つづきを見る

  • 『案内板、パンフ、ガイド等観光分野向けの翻訳サービス』 製品画像

    機械翻訳は不使用!観光(集客)分野が得意な翻訳者が準備してお待ちしてい…

    ていません。翻訳の 前工程と後工程を積極的にIT化しスピードアップと価格低減を行っています。 【対応分野】 ■域内誘導カンバン、施設案内板、設備案内板、パンフレット、  ガイドブック、Webサイト、電子パンフレット、DVD など ■Youtube動画の字幕(テロップ) ■おみやげ店のPOP ■店内表示設備(マッサージチェア、両替機、ユニットバス、  ウォッシュレットなど)の操...(つづきを見る

  • 『国内&海外向け製作』ご依頼手順のご案内 製品画像

    国内&海外向けの製作サービスをご依頼頂く際に、ご提供いただきたい情報の…

    ご開示可能な範囲で出来るだけ以下の詳細をお伝えください。 ■ご相談内容 ■ご支給材料の元データ(無ければ選定から行います) ■企画書(無ければ企画書作成から行います) ■ご開示可能な範囲で出来るだけ詳細をお伝えください。 極秘プロジェクトの場合は、それもお伝えください。それに対応した体制で進めさせて頂きます。 ■素材の選定も承ります。素材の選定でお困りの場合はご相談ください。...(つづきを見る

  • 英文法律・財務・技術、中国語・タイ・ベトナム・モンゴル語文書翻訳 製品画像

    英文法律・経済・財務・ビジネス・技術文書、中国語・タイ・ベトナム・モン…

    ・タイ・ベトナム・モンゴル語文書の翻訳を行ないます。 弊社は東京商工会議所会員です。 http://www.acrossthepacific.co.jp/Presentation-ontheWeb/Japanese.wmv ...(つづきを見る

  • 『商業・ビジネス関連分野向けの翻訳サービス』 製品画像

    機械翻訳は不使用!作業工程で最も大切な翻訳は人間が行っています

    イニシエイト株式会社が行う商業翻訳・ビジネス翻訳では、 商業・ビジネス分野を熟知した専門の翻訳者が翻訳いたします。 機械翻訳(システムによる自動翻訳)は一切使用していません。翻訳の前工程と 後工程を積極的にIT化しスピードアップと価格低減を行っています。 商業・ビジネス分野、IR、PR、調査などの商業・ビジネス関連分野全てに 対応しており、業界ごと分野ごとの専門用語を適切に使用...(つづきを見る

  • 『レター、メール、記事や新聞等向けのビジネス翻訳サービス』 製品画像

    機械翻訳は不使用!最も大切な翻訳は人間が行っています

    イニシエイト株式会社が行うビジネス翻訳は、それぞれの書き方を熟知し 定型の知識も豊富な翻訳者が担当いたします。 翻訳者それぞれに得意な専門分野があり、正確に専門用語を使用します。 そして、製造者/販売者/販促担当者/営業担当者が言いたいことを汲み取って、 消費者(企業・個人)に理解しやすく心に刺さるように翻訳します。 機械翻訳(システムによる自動翻訳)は一切使用していません。翻訳...(つづきを見る

55件中1〜55件を表示中

表示件数
60件
  • 1
分類で絞り込む

分類で絞り込む

[-]

PR